shoji

shojiさん

2023/01/23 10:00

コンセント を英語で教えて!

友達の家で、友達に「ドライヤー使いたいんだけどコンセントはどこ?」と言いたいです。

0 210
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/16 00:00

回答

・Electrical outlet
・Power socket
・Wall plug

Can I use your hair dryer? Where's the electrical outlet?
「ドライヤー使ってもいい?コンセントはどこ?」

電源コンセント(electrical outlet)は、家電製品やデバイスを電源に接続するための装置です。壁に埋め込まれていることが多く、プラグを挿入して電力を供給します。シチュエーションとしては、例えば携帯電話の充電が必要な時や、新しい家電製品を設置する時などに「電源コンセントが必要だ」「電源コンセントが足りない」「電源コンセントの位置を確認する」等、日常的に多く使われます。また、国や地域により形状や規格が異なるため、海外旅行の際には変換プラグが必要になることもあります。

I want to use the hair dryer. Where is the power socket?
「ドライヤーを使いたいんだけど、コンセントはどこ?」

I want to use the hairdryer, where's the wall plug?
「ドライヤー使いたいんだけど、コンセントはどこ?」

ネイティブスピーカーは、"power socket"と"wall plug"を使い分ける際に、それぞれの具体的な役割に基づいて使います。"Power socket"は、壁に設置されて電源を供給する部分を指すことが多く、例えば、「電源ソケットに何かを接続する」などの文脈で使います。一方、"wall plug"は、電子機器を電源ソケットに接続するためのプラグ部分を指します。例えば、「壁のプラグを抜く」などの文脈で使われます。したがって、これらは似ているようでいて、機能的には異なる部分を指すため、その使用状況により使い分けられます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/14 15:39

回答

・outlet

「コンセント」は和製英語です。研究社の新英和中辞典での「outlet」の英訳に「(電気の)差し込み口」と解説されているのでご紹介します。

では差し込む方はなんと言うか?「plug」です。「(電気の)プラグ、差し込み」という意味です。

ご質問の「ドライヤー使いたいんだけどコンセントはどこですか?」は以下が適訳です。
(訳例)
I want to use the hair dryer, where is the outlet?
(ドライヤーを使いたいのですが、コンセントはどこですか?)

日本語のコンセントの由来は、concentric(同心円)plugの略と言われているそうです。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV210
シェア
ポスト