プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 729
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自動精算機」の英訳としては「automatic fare adjustment machine」と「automatic accounting machine」の訳例が有るのですが、ご質問からチェックインに用いることが判るので「自動会計装置」の意味を持つ「automatic accounting machine」が適しています。 構文は、受動態(主語[you]+be動詞+過去分詞[asked])に副詞的用法のto不定詞(to check in at the automatic accounting machine:自動精算機にてチェックインするように)を組み合わせて構成します。 たとえば"You are kindly asked to check in at the automatic accounting machine."とすれば「自動精算機にてチェックインをお願いいたします」の意味になります。

続きを読む

0 567
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「列に並ぶ」は「列で待つ」のニュアンスで「wait in line」と表すことが可能です。 構文は、副詞句(With that ticket:あのチケットがあれば)の後に主語(we)、「~する必要がない」の意味のチャンク(語の塊)である「don't have to」、動詞原形(wait)、副詞句(in line:列で)を続けて構成します。 副詞は動詞を修飾する品詞なので、本件の副詞句(With that ticket)は動詞句(don't have to)にかかります。 たとえば"With that ticket, we don't have to wait in line!"とすれば「あのチケットがあれば、列に並ぶ必要がないんだ!」の意味になります。

続きを読む

0 1,270
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「遠い」は形容詞で「far」と言います。 構文は、「どれ位」を意味する疑問副詞(How)と上述の形容詞(far)を組み合わせて文頭に置いて、be動詞、主語(it)を続けて構成します。 副詞は形容詞や動詞を修飾する品詞ですが、形容詞を修飾する場合は副詞が前に来る文法上のルールがあります。「How far」はそれに則っていますね。 たとえば"How far is it?"とすれば「どれくらい遠いの?」の意味になります。 また「どれくらい遠いの?」は距離を聞いているニュアンスがあるので「距離はどれくらいですか?」を意味する"What is the distance?"としても良いです。 構文は、疑問代名詞(What)の後にbe動詞、主語(distance)を続けて構成します。

続きを読む

0 573
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「どんなことでもいとわない」は「何でもやる」のニュアンスを持つので「will do anything」と表すことが可能です。 構文は、前半は第三文型(主語[I]+動詞[do]+目的語[anything])に助動詞(will)を組み合わせて構成します。 後半は「~してください」なので副詞「please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(give)、目的語(me)、第二目的語(job)を続けて構成します。 たとえば"I'll do anything, so please give me a job."とすれば「何でもやりますから、仕事をください」の意味になりニュアンスが通じます。 また「厭わない」を「気にしない」の「not mind」で意訳して"I do not mind working on anything, so please give me a job."としても前段と同じ意味になります。

続きを読む

0 433
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「喉まで出かかってるんだけど」は慣用表現で"It's on the tip of my tongue."と表すことが可能です。 直訳では「舌の先にあるんだけど」なのですが意訳すると 「もう言いかけているところです」になり「喉まで出かかってるんだけど」とニュアンスが通じます。 構文は第一文型(主語[it]+動詞[be動詞])に副詞句(on the tip of my tongue:舌の先に)を組み合わせて構成します。 また"I can't quite spit it out."という慣用表現もあります。直訳では「なかなか吐き出せない」なのですがやはり「喉まで出かかってるんだけど」とニュアンスが通じます。

続きを読む