プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 281
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「ファンサービス」は「fan service」ですが、和製英語とも言われているので、「giving one's fans what they want」としても良いと思います。 「アーチストに握手とかファンサして欲しい」として構文化すると、第三構文(主語[I]+複合動詞[would like]+目的語[artist])に名詞的用法のto不定詞「握手とかファンサすること:to give his fans what they want such as shaking hands」を組み合わせて構成します。 たとえば"I would like the artist to give his fans what they want such as shaking hands."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

0 452
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この椅子の形は体にフィット感がある」という文で考えてみましょう。 単語は、「フィット感がある」が「体などに良くフィットする」のニュアンスで「fit+目的語+well(副詞)」の語の組み合わせで表現します。 構文は、第三文型(主語[shape of this chair]+動詞[fits]+目的語[my body])に副詞「well:良く」を組み合わせて構成します。 たとえば"The shape of this chair fits my body well."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

0 329
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「すべての豚がブーブーいい始めた」という文で考えてみましょう。 単語は、「ブーブー鳴く」は「boo boo」ではなく動詞で「oink」と言います。名詞でもあり"Oink-oink is the grunt of a pig in English."で「ぶーぶーは英語で豚の鳴き声である」と用例が有ります。 構文は、第一文型(主語[pigs]+動詞[started])に名詞的用法のto不定詞「ブーブーと鳴く事:to oink」を組み合わせて構成します。 たとえば"All the pigs started to oink."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

0 251
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「プール開きが待ち遠しい」という文で考えてみましょう。 単語は、「プール開き」を名詞句で「opening of a swimming pool」と表現します。 構文は、「~が待ち遠しい」の内容なので複合動詞「be look forward to」を使い構成します。主語(I)に前述の複合動詞を現在進行形(am looking forward to)で続け、最後に目的語の名詞句「opening of a swimming pool」を置きます。 たとえば"I am really looking forward to the opening of a swimming pool."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

0 217
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は「フェイスパック」を「face pack」あるいは「facial mask」と表現します。「乾燥肌」は「dry(形容詞) skin(名詞)」の語の組み合わせで表現します。 構文は、第一文型(主語[dry skin]+動詞[improve])に副詞句「フェイスパックで:with the face pack」を組み合わせて、助動詞「has」を加えて、動詞は過去完了形(improved)にして現在完了形に仕立てます。 たとえば"My dry skin has improved with the face pack."とすればご質問の意味になります。

続きを読む