プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 575

単語は、「緊張している」は形容詞で「nervous」を使います。「そんなに」は「nervous」を修飾しているので品詞は副詞で「so」を使います。 構文は、「~しないで」のニュアンスなので禁止文にします。助動詞「do」に副詞「not」を合わせた「Don't」を文頭に「~の状態である」の意味のbe動詞を原形でつづけ、前段解説の形容詞句を最後に置きます。 たとえば"Don't be so nervous!"とすればご質問の意味になります。他にはあなた(you)を主語に"You don't need to be so nervous!"としても良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 349

単語は、「そんなこと」は、前に言及しているか、場面上了解されている物事をさしているので代名詞「that」を使います。「~しなくていい」は複合動詞「have to」を副詞「not」で否定します。「言わなくていい」なら「not have to say」になりますね。 構文は、あなた(you)を主語に助動詞「do」、副詞「not」、前段解説の複合動詞と動詞原形(本ケースでは「言う:say」)の組み合わせ、目的語の順で構文化します。 たとえば"You don't have to say that."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 668

単語は、「そんなこと」を指示形容詞「these(thisの複数形)」と名詞「things(thingの複数形)」を組み合わせて表現します。ミスは一度とは限らないので複数形にしておきます。「あるよ」は「起きるよ」のニュアンスがあるので動詞「happen」を使います。 構文は、「そんなこと」を主語に動詞をあわせて第一文型(主語+動詞)で構文化します。「あるだろうね」という感じにするなら、「I guess」というフレーズをつけても良いでしょう。 たとえば"These things happen, I guess."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 918

「彼の奥さんは旦那さんをぞんざいに扱う」として英訳すると、単語は、「ぞんざいに」は副詞「rudely」、「扱う」は動詞で「treat」を使います。 構文は、「彼の奥さん」を主語に、動詞、目的語(本ケースでは「旦那さん:her husband」)の順で第三文型(主語+動詞+目的語)で構文化して、最後に副詞を置きます。 たとえば"His wife treats her husband rudely."とすれば上記日本語文の意味になります。また句動詞「play down(軽視する)」を使って"His wife plays down her husband."としても良いでしょう。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 542

単語は、「それほど遠くない」は、「それほど」の意味の副詞「that」と形容詞句「far away」を組み合わせて、副詞「not」で否定します。 構文は、「会社から自宅までの距離」が主題なので、これを代名詞「it」で表し主語にして、「~である」の意味のbe動詞、否定の副詞(not)、主語を補足説明する補語(本ケースでは「それほど遠い:that far away」)の順で構文化します。「主語+動詞+補語」の構成の構文を第二文型といいます。この場合主語と補語はイコールの関係です。 たとえば"It's not that far away."とすればご質問の意味になります。

続きを読む