プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 321
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 Let’s let bygones be bygones and move forward. 過去のことは過去のこととして(=過去のことは水に流して)前に進もう。 構文は、「Let's」の後に使役動詞原形(let)、目的語(bygones)、原形不定詞(be)、補語の名詞(bygones)を続けて前半部を構成します。 そして動詞原形(move)、副詞(forward)を続けて後半の等位節を構成します。 2 It’s time to put the past behind us and start anew. 過去のことは水に流して、新たに始める時です。 構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[time])に形容詞的用法のto不定詞(to put the past behind us and start anew)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 660
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 She always tries to steal my thunder during meetings. 彼女はいつも会議中に私の手柄を横取りしようとします。 構文は、第一文型(主語[she]+動詞[tries])に副詞的用法のto不定詞(to steal my thunder)と副詞句(during meetings)を組み合わせて構成します。 2 He took credit for my work even though I did all the work. 私がすべての仕事をしたのに、彼は私の手柄を横取りしました。 構文は、前半は第三文型(主語[he]+動詞[took]+目的語[credit])に副詞句(for my work)を組み合わせて構成します。 後半は従属副詞節で接続詞(even though)の後に第三文型(主語[I]+動詞[did]+目的語[all the work])を続けます。

続きを読む

0 161
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 We decided to postpone the picnic due to the heavy rain. 土砂降りのため、ピクニックを延期することにしました。 構文は、第一文型(主語[we]+動詞[decided])に副詞的用法のto不定詞(to postpone the picnic)と副詞句(due to the heavy rain)を組み合わせて構成します。 2 I forgot my umbrella and got caught in the pouring rain. 傘を忘れて土砂降りに遭ってしまいました。 構文は、前半は第三文型(主語[I]+動詞[forgot]+目的語[umbrella])で構成します。 後半の等位節は第二文型(主語[I-省略]+動詞[got]+主語を補足説明する補語[caught])に副詞句(in the pouring rain)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 396
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 My voice is cracking because I’m so nervous. 緊張しているので、声が裏返っています。 構文は、現在進行形(主語[voice]+be動詞+現在分詞[cracking])に従属副詞節(because I’m so nervous)を続けて構成します。 参考ですが「cracking」は形容詞としても使われますが、その場合の意味は「素晴らしい」で良い意味合いになります。 2 During the speech, my voice was breaking. スピーチ中に声が裏返っていました。 構文は、副詞句(During the speech)の後に過去進行形(主語[voice]+be動詞過去+現在分詞[breaking])を続けて構成します。

続きを読む

0 174
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「高熱が一晩で引いた」は構文的に「high fever went down overnight」と表すことが可能です。 構文は、第一文型(主語[child’s high fever]+動詞[went down])に副詞(overnight)を組み合わせて構成します。 たとえば My child’s high fever went down overnight. とすれば「子供の高熱が一晩で引きました」の意味になります。 応用して My child’s high fever went down overnight with the prescribed medicines. とすると「処方された薬のおかげで、子供の高熱は一晩で下がりました」の意味になります。

続きを読む