プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 257

たとえば、お店で良くお買い物してくださる顧客に対する「お世話になっております」は"Thank you for your patronage."と表現することが有ります。名詞「patronage」は「引き立て、愛顧」という意味なので「お引き立て、ご愛顧に感謝します」の意味合いの「お世話になっております」になります。 次に仕事のパートナー関係にある人物や組織に対して、ビジネスライクな「お世話になっております」は"I highly appreciate your cooperation and supports."とも表現する事ができます。 動詞の「appreciate」は「高く評価する」という意味ですので「皆様のご協力とご支援に心より感謝申し上げます」という意味合いの「お世話になっております」になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 264

単語は、「でこぼこ道」は「bumpy(形容詞 でこぼこの) road(名詞)」の語の組み合わせで表現します。 構文は、「~に気をつけてね」の内容なので「be careful」を用いた命令文にします。当該フレーズの後に副詞句(でこぼこ道に:on the bumpy road)を続けて構成します。 たとえば"Be careful on the bumpy road."とすればご質問の意味になります。 他の表現としては"The road is bumpy, so be careful."として「道がでこぼこしているので気をつけてね」のニュアンスでも良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 242

「私が先に昇進したせいで、彼はへそを曲げてしまった」という文で考えてみましょう。 単語は、「へそを曲げる」は「become(動詞) perverse(形容詞 つむじを曲げた)」の語の組み合わせで表現します。 構文は、「彼はへそを曲げてしまった」の部分は第二文型(主語[he]+動詞[became]+主語を補足説明する補語[perverse])で構成します。 たとえば"Because I was promoted earlier, he became perverse."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 436

"Up, up, and away."で「高い高い」という意味になります。この語には他に「熱気球パーティー」という意味もあります。 その他の表現としては"Up up high."や"Up high."というものも有ります。 また「高い高いすること」は名詞句で「Lift up」と言います。例えば「高い高いしてほしい?」と子供に訊くときは、"Do you want my lift up?"と表現することができます。 構文は第三文型(主語[you]+動詞[want]+目的語[lift up])に助動詞「do」を文頭に加えた構成になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 333

「船舶は雇用および安全規制を回避するために海外で登録された」という文で考えてみましょう。 単語は、「回避する」を意味する他動詞に「circumvent 」が有ります。 構文は、受動態(主語[ships]+be動詞+動詞の過去分詞[registered])に副詞的用法のto不定詞「雇用および安全規制を回避するために:to circumvent employment and safety regulations」を組み合わせて構成します。 たとえば"Ships were registered abroad to circumvent employment and safety regulations."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む