Syunpeiさん
2024/09/26 00:00
床にカビが生えている を英語で教えて!
お風呂掃除中、お母さんに「床にカビが生えている!」と言いたいです。
0
0
回答
・There’s mold growing on the floor!
・Mold has appeared on the floor!
「床にカビが生えている」は構文で There’s mold growing on the floor! と表すことが可能です。
構文は、「~がある」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で、前述語群の後に主語(mold)、主語を後置修飾する現在分詞(growing:生えている)、副詞句(on the floor)を続けて構成します。
また発生状況が新しいものだと伝えたいときや、見つけた驚きを少し強調したいときは現在完了形を使い Mold has appeared on the floor! とすると「床にカビが出てきた!」の意味になりニュアンスが通じます。
過去分詞の「appeared」により、カビが新たに現れたニュアンスが出ています。
役に立った0
PV0