プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,885
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
柔らかい布でリンゴを拭くと艶が出るよ。 If you wipe the aapple with a soft cloth, it will get glossy /sleek . get glossy / sleek = 艶が出る wipe=拭く ex. Hie forehead is always glossy and sleek. 彼の額はいつもテカテカしている。 ex.When I cleaned the floor, it became shiny. 床を掃除すると、ピカピカになった。 shiny=ピカピカな、艶のある
そうやって早く食べたいと無言の圧力をかける It puts silent pressure on me to eat quickly like this. silent pressure=無言の圧力 ex.My boss always puts silent pressure on me at meetings. 会議の時、私の上司はいつも無言の圧力を私にかける。 ex.His presence is a lot of pressure for me. 彼の存在は私にとっては大きな圧力だ。 presence =存在
毎週土曜日はフードロス削減のため残り物で(食事を)作るね。 Every saturday , we make a meal with leftovers to reduce food loss. reduce food loss = フードロス削減 leftover = 残り物 ex. Try not to cause food loss to save food expenses. 食費を節約する為、フードロスをしないようにする。 food expense=食費 【参考】 utility costs=光熱費 miscellaneous expenses=雑費 electricity bill=電気代
病院の外科の先生は強面だったよ. The doctor at the hospital looked rugged. rugged=いかつい、強面の、でこぼこの look~= ~の様に見える The doctor at the hospital has a rough attitude to me. 病院の医者は私に乱暴な態度でした。 rough=乱暴な、荒々しい ☆日常会話では【rough】が自然で一般的です。 ex.He is very rough, it always annoys me. 彼はいつも大雑把です、それが私をいらいらさせます。