プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,722
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
2022/11/14 18:55
フランス料理のお店に行くのですが,ドレスコードはありますか? I’m going to French restaurant , is there a dress code there? ex.Is it appropriate to wear a formal outfit if I go there? そこに行く場合はフォーマルな装いがふさわしいでしょうか? a formal outfit=フォーマルな装い appropriate =適切な、ふさわしい ☆ inappropriate =不適切な
2022/11/14 18:48
プラグをしっかりとコンセントに差し込んで下さい。 Please plug the plug firmly into the outlet. plug =~に詰める、入れる、差し込む(他動詞) plug = (コンセントに差す)プラグ、コネクタ(名詞) outlet = コンセント(米)/ はけ口、発表の場 ex. electric outlet= コンセント ex. an outlet for anger= 怒りのはけ口 ex. Pulg the cord into an outlet at the corner. コードを角にあるコンセントに差し込んでください。
2022/11/14 18:31
飛び込みをしてみたいけどまだためらうんだよね。 I want to jump in, but I’m still hesitant. be hesitant (to~) = ~するのをためらう hesitate (to~) = (~するの) をためらう ex. I am hesitant to tell her the truth. 彼女に真実を告げるのをためらう。 【参考】 without hesitation / unhesitatingly = ためらわずに ex. He put it into practice without any hesitation. 彼はなんのためらいもなく実行に移した。
2022/11/14 08:47
彼の私生活はなぞに包まれている。 He life is shrouded in mystery. be shrouded/covered =包まれている be shrouded /covered in mystery= 謎に包まれる ex. His personal life is not open to the public. 彼の私生活は公開されていません。 be not open to ~=~に公開されない ex. she wrapped her pet in her towel. 彼女は猫をタオルにくるみました。 wrap=~を包む、くるむ
2022/11/14 08:35
持ち前の明るさでジョークを言った。 I made a joke with my nature brightness. my nature/own brightness=持ち前の明るさ ex. one's inborn/inherent brightness =持ち前の明るさ/生まれつきの明るさ ex. He opossesses an inborn talent of music. 彼は生まれつきの音楽の才能があります。 ※inherent は natureやinborn よりもやや形式ばった表現になります。