プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,895
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
「鉛筆の芯」は【lead of a pencil 】【 tip of a pencil.】です。 鉛筆の芯が刺さった跡だよ。 It's the scratch by the lead of the pencil. It's the tear by the tip of the pencil. scratch = 傷、跡 lead= 鉛 tear=(裂かれたような)傷 tip= 先端 【参考】 食べ物の芯は【core】と言うようです。 ex.リンゴの芯だけよけて食べます。 I eat only whole apple avoiding the core of it.
「遠慮しないで、もっと前に来てください」 Please don't hesitate to come to the front. hesitate=ためらう、躊躇する front = 前、前方 ex. 遠慮せずに全て受け取って下さい。 Please don't hesitate to take/accept everything. 【参考】 「前に来る」【come to the front.】の反対の「後ろに下がる」は【step back】になります。 ex.もっと後ろに下がって下さい。 Please step back more.
「遠距離〜」は英語で【 long distance ~】です。 遠距離恋愛=long distance relationship 遠距離介護= long distance care ex. 遠距離恋愛なので会えた時はすごく嬉しい。 It's a long-distance relationship, so I'm very happy when I meet you. ex. 週末は遠距離介護の為いつも忙しい。 I'm always busy on weekends because of long distance care.
「遠回しな言い方」は【how to say it in a roundabout way】になります。 「遠回しに」は【 in a roundabout way】です。 ex. そんな遠回しな言い方じゃ伝わらないよ You can't tell by such a roundabout way. roundabout = 回りくどい、遠回しの ex. 彼は回りくどいので、信頼されていない。 He's always roundabout , so he's not trusted by people around him.
縁日にはいろんな屋台が並びます There are various stalls lined up on the festival. We can enjoy various stalls lined up on the fair. このように「縁日」は英語で【festival】【fair】で言うことが出来ます。 ex. 縁日なので広場は人々で賑わっています。 It's a fair, so the square is crowded with people. square= 一画 be crowed with=~で混んでいる