プロフィール
「つまらないものですが」は英語では little something but や nothing special but などを使って表現することができると思います。 Thank you for inviting me today. This is a little something but please accept it. (本日はお招きいただきありがとうございます。つまらないものですが、こちらをお収めください。) Thank you for inviting me today. It's nothing special, but it's my local specialty. (今日は誘ってくれてありがとう。これつまらないものなんだけど、うちの地元の特産品。) ご参考にしていただければ幸いです。
「今日の支払いはポイントからお願いします」は英語では please use the points to pay today や I would like to pay with those points などで表現することができます。 I think I have accumulated points, so please use the points to pay today. (ポイントが貯まっていると思うので、今日の支払いはポイントからお願いします。) I don't have cash right now, so if I have points on my point card, I'd like to pay with those points. (今現金がないので、もしポイントカードに、ポイントが貯まっていれば、今日の支払いはポイントからお願いします。) ご参考にしていただければ幸いです。
「噂好き」は英語では gossiper などで表現できます。 「スピーカー(口が軽い)」は big mouth などで表現できます。 He's a gossiper, so if you casually speak ill of someone or talk about your secrets, you'll get into trouble. (彼は噂好きだから、気軽に誰かの悪口とか自分の秘密を話すと大変なことになるよ。) He's a really big mouth, so people don't trust him. (彼って本当にスピーカーだから、人に信用されてないよね。) ご参考にしていただければ幸いです。
「プレゼント用に包装してください 」は英語では please wrap it up as a present や I would like you to wrap it for a present などで表現することができます。 I want to give it to my friend as a promotion gift, so please wrap it up as a present. (友人への昇進祝いにあげたいのでプレゼント用に包装してください。) My son's birthday is tomorrow, so I'd like you to wrap it for a present. (息子が明日誕生日なので、プレゼント用に包装してください。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ネイル(マネキュア)を塗る」は英語では get a manicure や do nails などで表現することができます。 I had getting a manicure at the shop. (お店でネイルを塗ってもらった。) Tomorrow is my friend's wedding, so I have to get a nice manicure at the shop today. (明日は友達の結婚式なので、今日はお店で綺麗にマニキュアを塗ってもらわなければならない。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本