プロフィール
「肝試し」は英語では test of courage で表現することができます。 I promised my friend to go to the test of courage, but I regret it because I'm not good at being scared. (私は友達と肝試しに行く約束をしたが、私は怖いのが苦手なので後悔している。) I'm not interested in testing my courage, so I don't want to do it, but it's not scary. (肝試しなんて興味がないからしたくないだけで、怖いわけじゃない。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ビール腹 」は英語では beer belly や beer gut などで表現することができます。 I want to get rid of this beer belly. (このビール腹をなくしたい。) I now have a beer belly and unfortunately I have become exactly like my father's. (私は今、ビール腹で、残念ながら私の父親の体型そっくりになった。) As I get older, I stay in shape and don't get a beer gut. (私は歳を取っても体型をキープしてビール腹にならない。) ご参考にしていただければ幸いです。
「お腹の調子が悪い」は英語では sick to my stomach や get an upset stomach などで表現することができます。 I've actually been sick to my stomach since last night, so I'd appreciate it if you could let me leave early today. (昨日の夜から実はお腹の調子が悪いので、今日、早退させていただけるとありがたいのです。) I have a weak stomach, so I often get an upset stomach. (私は胃腸が弱いので、よくお腹の調子が悪くなります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「お腹が鳴る」は英語では my stomach is growling や my stomach is rumbling などで表現することができます。 I'm hungry so my stomach is going to growl. (お腹が空いたので、お腹が鳴りそう。) It would be embarrassing if my stomach rumbled during the meeting, so I ate a light meal before the meeting just in case. (会議中にお腹が鳴ったら、恥ずかしいので、念の為、会議前に軽食を食べた。) ご参考にしていただければ幸いです。
「お鍋のしめは雑炊」は英語では the last part of the hot pot is rice porridge や the end of the hot pot is hodgepodge などで表現することができます。 A: The last part of the hot pot is rice porridge. B: No, I like udon or ramen. (A:お鍋の締めは雑炊だよね。B:いや私はうどんかラーメンが好きだな。) The hodgepodge is the best way to end a hot pot. (鍋料理の締めはやっぱり雑炊が最高だよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本