プロフィール
「斜め向かい」は英語では diagonally opposite や diagonally across などで表現することができます。 〇〇's house? The house is diagonally opposite. (〇〇さんのお宅?斜め向かいの家です。) The person sitting diagonally across from you at the meeting is 〇〇's wife. (会議の時に君の斜め向かいに座っていた人が、〇〇さんの奥さんだよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「シェラトンホテルの裏です。すぐにわかりますよ。」は英語では It's behind the Sheraton Hotel. You'll know right away. で表現することができます。 ※ 「遅れを取る」というような意味も behind を使って表現できます。 The store is behind the Sheraton Hotel. You'll know right away. It takes about 5 minutes on foot. (その店は、シェラトンホテルの裏です。すぐにわかりますよ。歩いて5分くらいです。) ご参考にしていただければ幸いです。
「地産地消」は英語では local production for local consumption と表現することができます。 Our store deals in products that are local production for local consumption. (当店は、地産地消の商品を取り扱っています。) We are a retailer with the motto of local production for local consumption. (我々は地産地消をモットーに小売業をしております。) ご参考にしていただければ幸いです。
「お助けしましょうか」は英語では Shall I help you? や May I help you? などを使うと丁寧なニュアンスで表現することができると思います。 Are you OK? Shall I help you? (大丈夫ですか?お助けしましょうか?) If you are looking for someone, may I help you? Because I'm a detective. (もし誰かをお探しでしたら、お助けいたしましょうか?私は探偵をしているので。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本