プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 782
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「未読メールでいっぱい」は英語では full of unread emails や overflowing with unread emails などで表現することができます。 I neglected to check my email, so it's full of unread emails. (メールのチェックを怠っていたので、未読メールでいっぱいだ。) Currently, our company's online shop is having a bargain sale, so after one night, it's overflowing with unread emails. (現在、うちの会社のオンラインショップでバーゲンセールをしているので、一晩経つと未読メールでいっぱいになる。) ※overflow(溢れる、いっぱいになる) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 748
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「サーバーからメールを受信する」は英語では receive emails from the mail server や receive emails from the email server などで表現することができます。 I want to receive all emails from the mail server. (メールサーバーから全てのメールを受信したい。) I want to receive emails from the email server, but I can't do anything because the email server doesn't respond. (メールサーバーからメールを受信したいのだが、メールサーバーが応答しないので、どうすることもできない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 713
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「文字化け」は英語では garbled や corrupted などで表現することができます。 I opened the data you just sent me, but it's garbled and I can't read it at all. (さっき送ってくれたデータを開いたんだけど、文字化けしてて全然読めないよ。) It took me a long time to fix the corrupted parts, so I don't think I will make it in time for the delivery date. (文字化けした部分を修正するのに、時間が掛かったので納期に間に合いそうにありません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,759
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「買い物に付き合う」は英語では go shopping with や go shopping together などで表現することができます。 I'm going to buy some glasses, can you go shopping with me? (メガネ買いに行くんだけど、買い物に付き合って。) We went shopping together for him, but it was boring because there was nothing I wanted to buy. (私は彼の為に買い物に付き合いましたが、買いたいものもないので退屈でした。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 4,562
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それはどんな料理ですか?」は英語では what kind of cuisine is it? や what kind of food is it? などで表現することができます。 I'm not very familiar with the cuisine of this country, what kind of cuisine is it? (この国の料理にあまり詳しくないのですが、それはどんな料理ですか?) What kind of food do you recommend? (あなたのオススメはどんな料理ですか?) ※recommend(オススメする、推薦する) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む