プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,913
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「きちんとした格好」は英語では decent clothes や dress clothes などで表現することができます。 I'm going to an exclusive restaurant, so please wear decent clothes. (高級レストランに行くのできちんとした格好をして下さい。) ※ exclusive restaurant(高級レストラン) I have a formal party tomorrow, so I have to put on dress clothes. (明日はフォーマルなパーティーがあるので、きちんとした格好をしなければならない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 759
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「肉声」は英語では natural voice や real voice などで表現することができます。 The venue for the lecture meeting should be a small room where you can hear your natural voice. (講演会の会場は、肉声でも聞こえる小さな部屋がいいです。) ※ venue(会場、開催地、など) ※ lecture meeting(講演会) The real voices of the participants can be heard leaking from the conference room. (会議室からは参加者の肉声が漏れ聞こえている。) ※ leak(漏れる、公表する、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 499
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「赤みがかる」は英語では turn reddish や change reddish などで表現することができます。 During the autumn foliage season, the entire mountain turns reddish. (紅葉の季節になると、山全体が赤みがかってきます。) ※ autumn foliage(紅葉) By the time the scenery from here changes reddish, there will be many tourists in the town. (ここからの景色が、赤みがかる頃には、町にもたくさんの観光客の方々がいらっしゃいます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,581
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「葉が色づく」は英語では leaves turn や leaves change color などで表現することができます。 It's autumn and the leaves are turning color. (秋になり、葉が見事に色づきましたね。) The leaves will change completely color in about two weeks, so I think it would be good to come around that time. (後2週間ほどで葉が完全に色づくので、その頃に来るといい思いますよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,154
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「冠水」は英語では be covered with water や be flooded などで表現することができます。 Most parts of the town are covered with water due to heavy rains causing rivers to overflow. (大雨で川が氾濫した為、町のほとんどの部分が冠水している。) ※ overflow(氾濫する、溢れる、など) Due to the tsunami, the road is flooded so is currently closed to traffic. (津波の影響で、道路が冠水していので、現在通行止めになっています。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む