プロフィール
「もう後がない」は英語では have one's back to the wall や have one's back against the wall などで表現することができます。 Everything but this one failed, so I have my back to the wall. (ここ以外は全て、不合格だったので、もう後がない。) ※ everything but(以外全て) After losing the first game, we have our back against the wall, so we have to use aggressive members. (第一戦で敗れてもう後がないので、攻撃的なメンバーを使うしかない。) ご参考にしていただければ幸いです。
「年齢の上限を設けるべき」は英語では should be an upper age limit や should place a cap on the age などで表現することができます。 There should be an upper age limit for driver's licenses because of the increasing number of accidents involving elderly drivers. (高齢者の事故が増えているので、運転免許の年齢制限を設けるべきだ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「のし上がる」は英語では rise や push one's way up などで表現することができます。 The director is the person who rose to his current position. (部長は今の地位にのし上がった人です。) I'm poor now, but if I can push my way up in soccer, I can become a millionaire. (今は貧乏だが、サッカーでのし上がることが出来れば、大金持ちになることが出来るんだ。) ※ millionaire(大金持ち、大富豪、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「いったいどうしちゃったの?」は英語では what happened? や what's one's deal? などで表現することができます。 You look completely different from when you were in high school, what happened? (高校時代とは全く見た目が変わったけど、いったいどうしちゃったの?) ※ completely(全く、完全に、など) Until last week, you were so motivated, what's your deal? (先週までは、あんなにやる気満々だったのに、いったいどうしちゃったの?) ご参考にしていただければ幸いです。
「振り返ってみるといい思い出」は英語では looking back, it's a good memory や in retrospect, it's a good memory などで表現することができます。 When I was in high school, club activities were very hard, but looking back, it's a good memory. (高校時代、部活がとてもハードだったけれど、振り返ってみるといい思い出です。) I used to fight with you all the time, but in retrospect, it's a good memory. (君とは、喧嘩ばかりだったけど、振り返って見ると良い思い出だよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本