プロフィール
「裏書き」は英語では endorsement や certificate of authenticity などで表現することができると思います。 He drew a picture for me and put a message in the endorsement. (彼は私の為に絵を描いて、裏書きにメッセージを入れてくれた。) His works always have a certificate of authenticity written on them, so you can tell if it's a fake by looking at the back. (彼の作品には必ず、裏書きが記されているはずだから、贋作かどうかは裏を見れば分かる。) ※ fake(贋作、偽物) ご参考にしていただければ幸いです。
「将来の不安要因」は英語では future anxiety factor や cause for concern for the future などで表現することができます。 I want to eliminate future anxiety factors such as income and health. (所得や健康面など、将来の不安要因を取り除きたい。) The team is in good shape now, but the lack of a member who has won a championship is a cause for concern for the future. (今チームは調子が良いが、だが優勝を経験したメンバーがいないのが将来の不安要因だ。) ※ good shape(調子が良い) ご参考にしていただければ幸いです。
「縁起がいい」は英語では good omen や auspicious などで表現することができます。 It's my first time eating this this year, so it's a good omen. (今年、これを食べるの初めてだから、縁起がいいね。) Today is an auspicious day for me, so I think we can win today. (今日は私にとって縁起のいい日だから、私達は今日勝てると思います。) ご参考にしていただければ幸いです。
「失礼だわ」は英語では It's rude. や It's disrespectful. などで表現することができます。 It's rude to ask someone's age when you meet them for the first time. (初対面の人に年を聞くなんて、失礼だわ。) It's disrespectful. I'm not your subordinate, so stop being bossy. (失礼だわ。私はあなたの部下ではないのに偉そうな態度はやめて。) ※ bossy(偉そう) ご参考にしていただければ幸いです。
「貫禄がある」は英語では have presense や be dignified などで表現することができます。 You have presense, so even though it was the first time I met you, I found out you were the president right away. (貫禄がお有りなので、初対面なのにすぐに社長と分かりました。) ※ found out(分かった) He already is dignified, so I think he will become famous soon. (彼はすでに貫禄があるので、すぐに有名になると思います。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本