プロフィール
「取り除く」は英語では remove や weed out などを使って表現することができます。 Dust tends to accumulate behind the fan heater, so remove it frequently. (ファンヒーターの後ろは埃がたまりやすいので、マメに埃を取り除いて下さい。) In this section, we perform inspections and weed out defective products. (このセクションでは、検品を行って、不良品を取り除きます。) ※inspection(検品、検査、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「取り皿」は英語では extra plate や individual plate などで表現することができます。 I think we don't have enough extra plates at home, so I want to go buy some next time. (うちには取り皿が少し足りないと思うので、今度買いに行きたい。) The individual plate of the new product is nice, so I want to have 6 of them. (新商品の取り皿が素敵なので、6枚揃えたい。) ご参考にしていただければ幸いです。
「取り込んでいる」は英語では be in the middle of something や be busy with something などで表現することができると思います。 I'm in the middle of something, so please do it again. (取り込んでいるのでまたにして下さい。) Sorry, I'm busy with something, so I'll call you later. (ごめん、今は取り込んでるので、後でこっちから電話するよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「取りまとめる」は英語では summarize や make up などで表現することができます。 To summarize the opinions, it means that we will hold an exhibition to advertise the new product, right? (意見を取りまとめると、新商品の宣伝の為、展示会を開催するということですね。) As a leader, I have to make up the opinions of the members. (リーダーとして、メンバーの意見を取りまとめなければならない。) ご参考にしていただければ幸いです。
「とってつけたよう」は英語では unnatural や hollow などで表現することができます。 It was a unnatural and transparent flattery. (それは取って付けたような見え見えのお世辞だった。) ※ transparent(見え見えの、薄っぺらの、透明の、など) I don't want to hear the hollow excuses like that. Please be honest with me. (そんな取って付けたような言い訳は聞きたくないよ。正直に話して。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本