プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 398
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「核心」は英語では core や heart of the matter などを使って表現することができます。 The drama continues to the next time when it gets close to the core of the incident. (ドラマって、事件の核心に迫ったところで次回へ続くよね。) Still in doubt, he acted vaguely without getting to the heart of the matter. (彼はまだ自分の中で迷いがあったので、敢えて核心には触れず曖昧に振る舞った。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 769
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「踏みとどまる」は英語では manage to hold on や manage to endure など manage を使って表現することができます。 I was desperate to see the continuation of the drama, but somehow I managed to hold on. (私はドラマの続きが見たくてしょうがなかったが、なんとか踏みとどまることが出来た。) In the second half of the game, the team was in poor condition and was on the defensive, but they managed to endure it. (後半戦は、チームの調子が悪く防戦一方だったが、なんとか耐え忍んだ。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 921
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「我に返る」は英語では come to one's sense や come to oneself などで表現できます。 I was completely absorbed in the drama, but when I heard the children's voices coming home from school, I came to my senses. (私はすっかりドラマに見入っていたが、学校から帰宅した子供達の声を聞いて我に返った。) I kept dancing like crazy, but when I saw myself dancing in the mirror, I came to myself. (私は狂ったように踊り続けていたが、鏡に映る踊る自分を見て、我に返った。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 767
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「揉め事」は英語では dispute や trouble などで表現することができます。 In managing this project, the most important thing is not to cause disputes between members. (今回のプロジェクトを管理する上で、まず重要なのはメンバー間の揉め事を起こさないことです。) Even small troubles can turn into big problems if left unattended, so try to make up with them as soon as possible. (小さな 揉め事で、放っておくと大きな問題になりかねませんので早めに仲直りしよう。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 517
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ムダ毛処理」は英語で remove unwanted hair になります。( unwanted hair =ムダ毛、remove =取り除く) ※ちなみに 「脱毛」は hair removal などと呼ばれます。 I remove unwanted hair every morning as part of my daily routine, but this takes a lot of time. (毎朝の日課でムダ毛処理をしているが、これがけっこう時間がかかる。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む