プロフィール
「繁華街 」は英語では downtown や business district(商業地区のニュアンス)などで表現することができます。 I grew up in the countryside, so I'm still not good at downtown. (私は田舎育ちなので、今でも繁華街は苦手です。) The area around here is quite run down, but if you go to the business district ahead, there are various restaurants. (ここ辺り一帯はかなり廃れていますが、この先の繁華街に行くといろいろな飲食店が立ち並んでいます。) ご参考にしていただければ幸いです。
「取り繕う」は英語では make up や pretend を使って表現することができます。 I made up for it by saying, "I wasn't at home because I had an urgent business." (私は「急用が出来たから家に居なかった」と言って、取り繕った。) When he pursued me, I pretended not to know anything. (私は彼に追求を受けた時、何も知らないフリをして取り繕った。) ご参考にしていただければ幸いです。
「不可避」は英語では inevitable や can't avoid などを使って表現することができます。 Fundraising is inevitable for this project to succeed, so let's think about it first. (このプロジェクトを成功させるためには資金調達は不回避ですので、まずそこから考えていきましょう。) Looking at the tournament table, we can't avoid playing against that strong team. (トーナメント表見ると、あの強豪チームとの対戦は不回避だな。) ご参考にしていただければ幸いです。
「妊活」は英語では trying to get pregnant や trying to conceive などで表現することができます。 I started trying to get pregnant. (私は妊活を始めました。) I recorded what I learned through trying to conceive, I would like to pass it on to those who want to get pregnant. (私が妊活を通して学んだことを記録したので、これから妊娠を望む人にそれを伝えたいと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。
「白紙に戻す」は英語では back to a blank slate や restart などを使って表現することができます。 I think it's best to go back to a blank slate and try again. (白紙に戻ってやり直すのが一番だと思います。) It's very difficult to say, but I'd like to restart this project for the time being. (大変申し上げにくいのですが、今回のプロジェクトは一旦白紙に戻したい。) ご参考にしていただければ幸いです。