プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 305
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That's how it is. そういうもの。 that's how it is は、「そういうものだよ」という意味を表すフレーズになります。 I got your points, but that's how it is. (言いたいことはわかったけど、そういうものだよ。) ※point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よく「言いたいこと」「主張」などの意味で使われます。 It is what it is. そういうもの。 it is what it is は、直訳すると「それはそれ」というような意味になりますが、「そういうものだよ」「それが現実だよ」といった意味を表すフレーズになります。 ※ that's how it is と比べて、後ろ向きなニュアンスが強めになります。 It's certainly a little hard to understand, but it is what it is. (確かに少し分かりにくいけど、そういうものだよ。)

続きを読む

0 186
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

loneliness 人恋しさ loneliness は「寂しさ」「人恋しさ」「孤独」などの意味を表す名詞になります。また、lonely は「寂しい」「人恋しい」などの意味を表す形容詞です。 I imagine many people feel loneliness during the winter. (冬になると、多くの人が人恋しさを感じるのではないだろうか。) desolation 人恋しさ desolation も「寂しさ」「人恋しさ」などの意味を表す名詞ですが、こちらは loneliness と比べて、寂しさの度合いが高いニュアンスになります。 I used to work at that lighthouse, but I quit because I felt desolation. (以前はあの灯台で働いていましたが、人恋しさを感じて辞めました。)

続きを読む

0 203
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Are you waiting for using a bathroom? トイレ待ちですか? wait は「待つ」という意味を表す動詞ですが、「楽しみに待つ」「期待する」といった意味で使われることもあります。また、bathroom は「トイレ」「お手洗い」「浴室」などの意味を表す名詞です。 Excuse me, are you waiting for using a bathroom? (すみません、トイレ待ちですか?) Are you waiting for using a restroom? トイレ待ちですか? restroom も「トイレ」「お手洗い」という意味を表す名詞ですが、こちらは、公共の場にある「トイレ」に対して使われる傾向があります。 Just to confirm, are you waiting for using a restroom? (確認なんですが、トイレ待ちですか?)

続きを読む

0 295
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Let me know how it goes. どうなったか教えてね。 let me know は「教えて」「知らせて」などの意味を表す表現になります。(let は使役動詞として「〜させて」という意味を表せます。」また、how it goes で「それがどうなるか」という意味を表現できます。 Then good luck. Let me know how it goes tomorrow. (じゃあ頑張って。明日、どうなったか教えてね。) Tell me how it goes. どうなったか教えてね。 tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」になります。 ※「教育する」という意味の「教える」の場合は teach になります。 I have to go now. Tell me how it goes next time. (もう行かなきゃ。今度、どうなったか教えてね。)

続きを読む

0 147
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

division of labor 分業 division は「分割」「分配」などの意味を表す名詞ですが、「地区」「区画」などの意味も表せます。また、labor は「労働」「労働者」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「労働する」「働く」などの意味も表現できます。 This is known as a town of glasses making, but division of labor is the basis. (ここは眼鏡作りの町として知られていますが、分業が基本です。) specialization 分業 specialization は「特化」「専門化」などの意味を表す名詞ですが、「分化」「分業」などの意味も表せます。 What advantages can you get from the specialization? (分業によって、得れるメリットはなんですか?)

続きを読む