プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,814
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「付着する」は英語では attach や adhere などで表現することができます。 The car looks whitish, but this is yellow sand attached. (車が白っぽく見えますが、これは黄砂が付着しているんです。) ※whitish(白っぽい、やや白い、など) ※yellow sand(黄砂) ※attached という表現はビジネスでは、メールにファイルや資料などを「添付した」という意味で頻繁に使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 419
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「付和雷同」は英語をで表現するなら follow others blindly や following blindly などで言い表すことができると思います。 It's not good the following others blindly. You should assert your opinion at the meeting. (付和雷同はよくない。会議では自分の意見を主張すべきだ。) ※ちなみに blind(目の見えない、無計画な、など)を使ったイディオムで blind you with science というのがあります。「専門知識でごまかす」というような意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです

続きを読む

0 784
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「収蔵」は英語では collection や storage などで表現することができます。 Museums have such collections. From now on, I will show you them specially. (美術館にはそういった収蔵品もある。今から特別にそれらをお見せする。) ※collection は「収蔵品」「収集品」などの”もの”を表す意味と「収蔵」「収集」といった”集めること”という意味を持ち合わせています。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,708
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「布教」は英語では missionary work や propagation などで表現することができます。 He is a devout believer, so he does missionary work on Sundays. (彼は敬虔な信者なので、日曜は布教活動をしている。) ※ devout(敬虔な、信心深い、など) ※ believer (信者、信仰者、など) ※propagation は「宗教や習慣を広める行為」「生物を繁殖させること」などの意味を持つ名詞になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,463
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「布団を頭からかぶる」は英語では pull the comforter over one's head や pull the duvet over one's head などで表現することができます。 Construction started outside my house and it was noisy, so I slept with pulling the comforter over my head. (家の外で工事が始まりうるさかったので、布団を頭からかぶって寝た。) ※ duvet(掛け布団、羽毛布団)はイギリスでよく使われる言葉になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む