プロフィール
「個人情報を公開する」は英語では open personal information や disclose personal information などで表現することができます。 It's a dangerous world, so be careful not to open personal information on Instagram. (物騒な世の中だから、インスタに個人情報を公開しないように気を付けてね。) ※disclose は「暴く」や「暴露する」というようなニュアンスで使われることがよくある言葉になります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「古き良き時代 」は英語では good old days と表現することができます。 In the past, children spent more time playing than studying. It was the good old days. (昔は子供は勉強よりも遊ぶのが中心の生活だった。古き良き時代だったね。) ※少しニュアンスは変わりますが old school という表現もあり、「時代遅れの」と言った意味があるのですが、スラング的に「古き良き」に近い使われ方をすることもあります。(ヒップホップ業界でよく使われます。) ご参考にしていただければ幸いです。
「呼びかけに応じる」は英語では respond to the call や answer the call などで表現することができます。 I called an ambulance because the person lying on the roadside didn't respond to the call. (道端に倒れている人が、呼びかけに応じなかったので救急車を呼んだ。) ※ちなみに call and response というと、(コンサートなどで)"アーティストの呼びかけに観客が応えること"を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本