プロフィール
cunning 悪賢い cunning は「悪賢い」「ズル賢い」「狡猾な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「悪賢さ」という意味も表せます。 No way! You are cunning! (ありえない!あんたは悪賢い!) ※no way は「ありえない」「とんでもない」などの意味を表すスラング表現になります。(よく使われます。) clever 悪賢い clever は「賢い」「頭が良い」という意味を表す形容詞なのですが、少し「悪賢い」「ズル賢い」というニュアンスを含む表現になります。 ※基本的には褒め言葉になります。 You’re clever. I didn't have that perspective. (悪賢いね。その視点は私にはなかった。)
It's crazy. ぶっ飛んでる。 crazy は「狂ってる」「ぶっ飛んでる」「イカれてる」などの意味を表す形容詞ですが、「(凄いという意味の)やばい」のような、ポジティブなニュアンスで使われることも多い表現になります。 She's crazy. Her way of thinking is not normal. (彼女はぶっ飛んでいる。考え方が普通じゃない。) It’s mad. ぶっ飛んでる。 mad も「狂ってる」「ぶっ飛んでる」「イカれてる」などの意味を表す形容詞で、crazy と似たニュアンスを持つ表現ですが、こちらはイギリス英語でよく使われる表現になります。 What the hell are you saying? You're mad. (何を言ってんだよ。お前、ぶっ飛んでるよ。) ※what the hell 〜 と言うと、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
smoking area 喫煙所 smoking は「喫煙」(名詞)「喫煙用の」(形容詞)などの意味を表す表現ですが、スラング的に「大麻を吸うこと」という意味で使われることもあります。また、area は「場所」や「地区」などの意味を表す名詞ですが、「分野」や「領域」などの意味も表現できます。 Excuse me, where is the smoking area? (すみません、喫煙所はどこですか?) smoking room 喫煙所 smoking room の場合は、「(屋内にある)喫煙所」「喫煙室」という意味を表す表現になります。 ※ちなみに room(部屋)を使ったスラングで、get a room と言うと「イチャイチャするな」「部屋でやって」などの意味を表せます。 There is no smoking room within our hotel. (当ホテル内には喫煙所はございません。)
loud voice 大きい声 loud は「(音が)大きい」という意味を表す形容詞ですが、「うるさい」「騒がしい」などの意味でも使われる表現になります。また、voice は「声」「音声」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「声に出す」という意味も表せます。 Excuse me, I can't hear you well, so could you speak in a louder voice a little? (すみません、よく聞こえないので、もう少し大きい声で話してくれませんか?) big voice 大きな声 big も「大きい」という意味を表す形容詞ですが、こちらは、音の大きさに限らず、物理的な大きさ、価値の大きさ、など幅広く使える表現になります。 I was surprised because I was called in a big voice suddenly. (突然大きい声で呼ばれたので、驚いた。)
hot spring inn 温泉旅館 hot spring で「温泉」という意味を表せます。また、inn は「小さめの旅館」「小さめのホテル」などの意味を表す名詞になります。 I'm always busy, so I want to chill at a hot spring inn sometimes. (いつも忙しいから、たまには温泉旅館でゆっくりしたいね。) ※ chill は「冷やす」「冷える」などの意味を表す動詞ですが、スラング的に「ゆっくりする」「のんびりする」などの意味を表せます。 Japanese style inn with a hot spring 温泉旅館 「日本式の旅館」と絞って表現したい場合は、Japanese style inn と表現することが出来ます。 My parents run a Japanese style inn with a hot spring in this town. (私の両親は、この町で温泉旅館を経営しています。)
日本