プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 677
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It may decrease. 減少する可能性がある。 may は「5月」という意味を表す名詞ですが、助動詞として「〜する可能性がある」「〜してもよい」などの意味を表せます。また、decrease は「減少する」「減る」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「減少」という意味も表せます。 It may decrease by changing from free. (有料化することによって、減少する可能性がある。) It might decrease. 減少する可能性がある。 might は may の過去形で、こちらも「〜する可能性がある」という意味を表す助動詞ですが、may に比べて、起こる可能性が低いニュアンスになります。 It might decrease. We should try it. (減少する可能性がある。やってみるべきだ。)

続きを読む

0 331
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It’s not tasty if you eat it alone. 一人で食べたって美味しくないよ。 tasty は「美味しい」という意味を表す代表的な形容詞ですが、「魅力的な」という意味で使われることもあります。また、alone は「一人で」「単独で」などの意味を表す副詞ですが、形容詞としても使えます。 I don't think that's right. It’s not tasty if you eat it alone. (それは違うと思う。一人で食べたって美味しくないよ。) It's not good if you eat it alone. 一人で食べたって美味しくないよ。 good は「良い」「上手い」などの意味を表す形容詞ですが、「美味しい」という意味でも使われます。(客観的なニュアンスがある表現です。) It's not good if you eat it alone. Let's eat it together. (一人で食べたって美味しくないよ。一緒に食べよう。)

続きを読む

0 1,102
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We should start charging for ambulances. 救急車を有料化にすべき。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味表す助動詞になります。また、charge は「充電」や「責任」などの意味を表す名詞ですが、動詞てして「請求する」や「非難する」などの意味を表せます。 ※ ambulance は「救急車」という意味を表す名詞です。 To change the current situation, we should start charging for ambulances. (現状を変えるため、救急車を有料化にすべき。) We should begin charging for ambulances. 救急車を有料化にすべき。 begin も start と同じく、「始める」といういみを表す動詞ですが、start と比べて、少し固いニュアンスがあります。 We should begin charging for ambulances. What do you think? (救急車を有料化にすべきだ。どう思う?)

続きを読む

0 316
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You make excuses immediately when you are pointed out. 指摘されるとすぐ言い訳する。 excuse は「言い訳」「弁明」などの意味を表す名詞になります。また、point out は「指摘する」「抗議する」などの意味を表す表現ですが、「批評する」という意味で使われることもあります。 ※ immediately は「すぐに」「即座に」などの意味を表す副詞です。 No way. he makes excuses immediately when he is pointed out. (ありえない。彼は指摘されるとすぐ言い訳する。) ※no way は「ありえない」「とんでもない」などの意味を表すスラング表現になります。 You excuse immediately when you are pointed out. 指摘されるとすぐ言い訳する。 excuse には、動詞としても意味があり、「言い訳する」「弁明する」などの意味を表せます。 Why do you excuse immediately when you are pointed out? (なんで指摘されるとすぐ言い訳するの?)

続きを読む

0 430
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It delays their children's independence. 子供の自立を遅らせる。 delay は「遅れ」「遅延」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「遅らせる」「先延ばしにする」などの意味も表せます。また、independence は「独立」「自立」などの意味を表す名詞になります。 Parental overcare delays their children's independence. (親の過保護は、子供の自立を遅らせている。) It decelerates children's independence. 子供の自立を遅らせる。 decelerate は「速度を落とす」「減速する」という意味を表す動詞ですが、「(成長などを)遅らせる」という意味でも使えます。 This school education decelerates children's independence. (この学校教育が、子供の自立を遅らせている。)

続きを読む