プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 406
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What is the king of deep yellow vegetables? 緑黄食野菜の王様は何? 英語では「緑黄食野菜」を deep yellow vegetable (濃い黄色の野菜)と表現できます。 The king of fruits is the banana, right? What is the king of deep yellow vegetables? (果物の王様は、バナナでしょ?緑黄食野菜の王様は何?) What is the king of green and yellow vegetables? 緑黄食野菜の王様は何? green and yellow vegetable でも「緑黄食野菜」という意味を表せます。 ※ vegetable(野菜)は、スラング的に veg と略されたりします。 Overall, what is the king of green and yellow vegetables? (総合的にみて、緑黄食野菜の王様は何?)

続きを読む

0 323
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Tuberculosis is spreading again. 結核がまた流行ってます。 tuberculosis は「結核」「肺結核」などの意味を表す名詞になります。また、spread は「広げる」「撒き散らす」などの意味を表す動詞ですが、「流行る」「普及する」などの意味も表せます。(「菌」などに限らず、「噂」や「文化」などに対しても使えます。)  Larely, tuberculosis is spreading again. You should be careful. (最近、結核がまた流行ってます。気をつけてくださいね。) Tuberculosis is going around again. 結核がまた流行ってます 。 go around は「回る」「行き渡る」などの意味を表す表現ですが、「流行る」「蔓延する」などの意味も表せます。 Tuberculosis is going around again, so we have to consider measures. (結核がまた流行ってますので、対策を考えなければなりません。)

続きを読む

0 359
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

one's taste is insensitive 味覚が鈍感 taste は「味」「味覚」「味わう」などの意味を表す表現ですが、「好み」や「趣味」などの意味でも使われます。また、insensitive は「鈍感な」「不感な」などの意味を表す形容詞ですが、「無神経な」「野暮な」などの意味でも使われます。 Thanks, but I think just my taste is insensitive. (ありがとう、でも味覚が鈍感なだけかも。) one's palate is insensitive 味覚が鈍感 palate も「味覚」という意味を表す名詞ですが、taste に比べて、固いニュアンスがある表現になります。 My palate is insensitive so I can’t tell the difference well. (味覚が鈍感なので、よく違いがわかりません。)

続きを読む

0 364
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's season of hot pot dishes. 鍋物の季節だね。 season は「季節」という意味を表す名詞ですが、動詞として「味付けする」という意味も表せます。また、hot pot は「鍋」「火鍋」などの意味を表す表現です。 ※dish は「お皿」「食器」などの意味を表す名詞ですが「(お皿に乗った)料理」という意味も表せます。 It's gotten cold lately. It's season of hot pot dishes. (最近、寒くなってきた。鍋物の季節だね。) It's season of casserole. 鍋物の季節だね。 casserole は「鍋」「鍋料理」などの意味を表す、フランス語由来の英語表現になります。 It's season of casserole, so seafood sells well. (鍋物の季節だから、魚介類がよく売れます。)

続きを読む

0 266
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's proof that you are eating tastily. 美味しく食べている証拠です。 proof は「証拠」という意味を表す名詞ですが、「試験」という意味も表せます。また、eat は「食べる」という意味を表す動詞ですが、スラング的に「イラつかせる」「悩ませる」などの意味でも使われます。 ※ tastily は「美味しく」という意味を表す副詞ですが、「面白く」という意味も表せます。 I can't explain it well, but it's proof that you are eating tastily. (上手く説明出来ないけど、美味しく食べている証拠です。) It's proof that you are eating deliciously. 美味しく食べている証拠です。 deliciously も「美味しく」という意味を表す副詞ですが、tastily と比べて、美味しさの度合いが高いニュアンスになります。 Don't worry, it's proof that you are eating deliciously. (気にしないで、美味しく食べている証拠です。)

続きを読む