プロフィール
lifestyle-related disease 生活習慣病 lifestyle-related は「生活習慣に関わる」「生活習慣が関与する」などの意味を表す形容詞になります。また、disease は「病気」「疾患」などの意味を表す名詞ですが、客観的なニュアンスのある表現です。 I work the night shift, so I'm concerned about lifestyle-related diseases. (夜勤で働いているので、生活習慣病が心配です。) lifestyle-related illness 生活習慣病 illness も「病気」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「(ポジティブな意味の)ヤバさ」というような意味で使われることもあります。 I think it's a lifestyle-related illness. (それはたぶん、生活習慣病だよ。)
「救急救命士 」は、上記のように表現することができます。 emergency は「緊急」「緊急事態」などの意味を表す名詞ですが、「必要性」という意味も表せます。 ※ emergency life-saving technician は ELST と略されることもあります。 I would like the emergency life-saving technicians to administer emergency medical care while I’m being transported to the hospital, as my condition might worsen. (症状が悪化するおそれがあるので、病院に搬送される間も救急救命士に救急救命処置行って欲しい。) ※ emergency medical care(救急処置、救命処置、など)
What's the agenda of the next meeting? 次のミーティングのアジェンダは何ですか? next は「次の」「今度の」などの意味を表す形容詞ですが、「隣の」という意味も表せます。また、meeting は「会議」「会合」「集まり」などの意味を表す名詞です。 ※ちなみに、agenda はラテン語由来の英語表現になります。 Just to confirm, what's the agenda of the next meeting? (確認ですが、次のミーティングのアジェンダは何ですか?) What's the agenda of the upcoming meeting? 次のミーティングのアジェンダは何ですか? upcoming も「次の」「今度の」などの意味を表す形容詞ですが、next に比べて、少し抽象的なニュアンスが強めです。 By the way, what's the agenda of the upcoming meeting? (ちなみに、次のミーティングのアジェンダは何ですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
「そのプロジェクトの目標は何ですか?」は、上記のように表現することができます。 goal は「ゴール」「得点」などの意味を表す名詞ですが、「目標」「目的」などの意味も表せます。(「比較的、長期的な視野の目標」「達成のために努力を要する目標」というようなニュアンスがあります。)また、project は「プロジェクト」「(規模が大きめの)計画」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「計画する」「予測する」などの意味も表現できます。 It’s a fundamental question, but what is the goal of that project? (根本的な質問ですが、そのプロジェクトの目標は何ですか?)
Where is the restroom? トイレはどこですか? restroom は「トイレ」「御手洗」「化粧室」などの意味を表す名詞ですが、デパートなど、公共の場所にあるトイレに対してよく使われる表現になります。 Excuse me, where is the restroom? (すみません、トイレはどこですか?) Where is the toilet? トイレはどこですか? toilet は、アメリカ英語では「便器」という意味を表す名詞ですが、イギリス英語では「トイレ」「御手洗」「化粧室」などの意味を表します。 By the way, where is the toilet? (ちなみに、トイレはどこですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
日本