Inamasu

Inamasuさん

2024/09/26 00:00

救急救命士 を英語で教えて!

症状が悪化するおそれがあるので、病院に搬送される間も「救急救命士」に救急救命処置行って欲しいと言いたいです。

0 7
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/06 17:02

回答

・emergency life-saving technician

「救急救命士 」は、上記のように表現することができます。

emergency は「緊急」「緊急事態」などの意味を表す名詞ですが、「必要性」という意味も表せます。
※ emergency life-saving technician は ELST と略されることもあります。

I would like the emergency life-saving technicians to administer emergency medical care while I’m being transported to the hospital, as my condition might worsen.
(症状が悪化するおそれがあるので、病院に搬送される間も救急救命士に救急救命処置行って欲しい。)
※ emergency medical care(救急処置、救命処置、など)

役に立った
PV7
シェア
ポスト