プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 228
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You should review carefully. 慎重に見直して。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。また、review は「見直す」「再検討する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「見直し」「再検討」などの意味も表せます。 ※ carefully は「慎重に」「注意深く」などの意味を表す副詞です。 There are some mistakes. You should review carefully. (いくつか間違いがあるよ。慎重に見直して。) You should look again at it carefully. 慎重に見直して。 look again は「再び見る」という意味を表す表現ですが、「見直す」という意味でも使えます。 ※look は名詞として「見た目」「顔つき」などの意味も表せます。 I got it, so you should look again at it carefully. (わかったから、慎重に見直して。)

続きを読む

0 284
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

psychological repression 心的抑圧 psychological は「心的な」「心理的な」「心理学の」などの意味を表す形容詞になります。また、repression は「抑圧」という意味を表す名詞ですが、心理的な意味に限らず、「弾圧」という意味も表せます。 The workings of the unconscious include psychological repression. (無意識の働きには心的抑圧が含まれています。) psychological oppression 心的抑圧 oppression も「抑圧」という意味を表す名詞ですが、こちらは repression と比べて、少しネガティブなニュアンスが強めになります。 I don't know well, but I think it's psychological oppression. (よくわかりませんが、たぶんそれは心的抑圧です。)

続きを読む

0 602
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you suggest a new plan? 新しいプランを提案してください。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、suggest は「提案する」「提言する」などの意味を表す動詞です。 ※plan は「計画」「企画」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「計画する」「企画する」などの意味も表せます。 I’m sorry to bother you, but could you suggest a new plan? (お手数ですが、新しいプランを提案してください。) Please propose a new plan. 新しいプランを提案してください。 please も「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じが出ます。また、propose も「提案する」という意味を表す動詞ですが、こちらは suggest と比べて、積極的なニュアンスのある表現になります。 Anyway, please propose a new plan. (とにかく、新しいプランを提案してください。)

続きを読む

0 340
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「心配しないで。」は、上記のように表現することができます。 don't + 動詞の原形 で「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、care は「心配する」「気にする」「世話する」などの意味を表す動詞ですが、こちらは worry と比べると、建設的なニュアンスがある表現になります。(名詞として「心配」「配慮」「世話」などの意味も表せます。) Don't care. I’m gonna meet the deadline. (心配しないで。締め切りには間に合わせます。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む

0 461
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you suggest a new concept? 新しいコンセプトを提案してください。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、suggest は「提案する」「提言する」などの意味を表す動詞です。 I’m sorry to bothet you, but could you suggest a new concept? (お手数ですが、新しいコンセプトを提案してください。) Please propose a new concept. 新しいコンセプトを提案してください。 please も「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じが出ます。また、propose も「提案する」という意味を表す動詞ですが、こちらは suggest と比べて、積極的なニュアンスが強めの表現です。 For now, please propose a new concept. (とりあえず、新しいコンセプトを提案してください。)

続きを読む