プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 315
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You have a too good figure. スタイル良すぎ。 too は「あまりに」「過度に」などの意味を表す副詞ですが、「〜もまた」という意味も表せます。また、good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。 ※ figure は「姿」「格好」「スタイル」などの意味を表す名詞ですが、「人物」や「図形」などの意味も表せます。 You have a too good figure. What do you usually eat? (スタイル良すぎ。いつも何食べてるの?) You have a too nice figure. スタイル良すぎ。 nice も「良い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは good と比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。 It’s cool. You have a too nice figure. (かっこいい。スタイル良すぎ。)

続きを読む

0 274
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「新しいオフィス用品を注文してください。」は、上記のように表現することができます。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、order は「注文」「命令」「秩序」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「注文する」「命令する」「統制する」などの意味も表せます。 ※ office は「オフィス」「事務所」などの意味を表す名詞ですが、「(全)職員」という意味も表現できます。 I’m sorry to bother you, but could you order new office supplies? (お手数ですが、新しいオフィス用品を注文してください。)

続きを読む

0 280
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

move 心を打つ move は「移動する」「引っ越す」などの意味を表す動詞ですが、「感動させる」「心を打つ」「心を動かす」などの意味も表せます。 I can't explain it well, but his works move me. (上手く説明出来ないけど、彼の作品は私の心を打つんだ。) touch 心を打つ touch は「触る」「触れる」などの意味を表す動詞ですが、こちらも「感動させる」「心を打つ」「心に触れる」などの意味も表せます。(move と比べると、感動の度合いは軽めになります。) My grandmother's painting touched me. (祖母の絵が私の心を打ちました。)

続きを読む

0 416
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I think this is a bug. これバグだと思います。 I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。また、bug は「虫」「昆虫」などの意味を表す名詞ですが、「バグ(コンピューターなどの不具合)」という意味も表せます。(動詞として「邪魔をする」「イラつかせる」などの意味も表現できます。 I think this is a bug. Could you wait a moment? (これはバグだと思います。少々お待ちください。) I guess this is a bug. これはバグだと思います。 guess は「推測する」「推量する」などの意味を表す動詞ですが、「思う」というニュアンスでも使われます。(think と比べて、確信の度合いが低めなニュアンスになります。) I don't know well, but I guess this is a bug. (よくわからないけど、これはバグだと思います。)

続きを読む

0 265
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「乗り換え方法を教えてください。」は、上記のように表現することができます。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、tell は「教える」という意味を表す動詞ですが「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現になります。 ※ transfer は「異動させる」「転校させる」「(電話などを)転送する」などの意味を表す動詞ですが、「(電車を)乗り換える」という意味も表せます。 Excuse me, could you tell me how to transfer? (すみません、乗り換え方法を教えてください。)

続きを読む