プロフィール
役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!
友達が日本に遊びに来ることが決まった時に「何日くらいいる予定?」と言いますが、これは英語で How many days are you going to stay in Japan ?? because I want to meet you and go to a cafe for a while !!! 何日ぐらいや、いくつと聞きたい場合には、 how much, how many が使えます。 意外にも簡単に表すことができますので 日常の会話でも使ってみてください。 参考になりますと幸いでございます。
「今そっちに向かってるところだよ、あと5分くらいかな」と英語で言うと、 "I'm on my way there now, should be there in about 5 minutes" と言います。 "should"は、様々な意味合いで使われる英単語ですが、 ~すべきである、~すべきだと思う ~かもしれない、~するだろうと思う これが一般的です。 今回の場合で言いますと、 should be で、だろうになりますね。 わたしもこの表現はよく使います。 参考になりますと幸いでございます。 使ってみてね。
「ちょっとトイレに行ってきます」と英語で言うと、 "I'm going to the restroom for a moment" と言います。 またはよりカジュアルな表現で "I'll be right back, need to use the restroom" も使われます。 トイレは英語で "restroom"、"bathroom"、または "toilet" と言います。 ただし、地域によっては、それぞれの言葉の使用方法や意味が異なる場合があります。 わたしがいたカナダでは、washroom と言います!!!
観光地を英語で "tourist attraction" と言います。 「東京には観光地がたくさんあります」 there are a lot of tourist attraction in Tokyo. また他の例文では、 Kyoto is a famous tourist attraction in Japan. (京都は日本で有名な観光地です。) The Grand Canyon is a popular tourist attraction in the United States. (グランドキャニオンはアメリカで人気のある観光地です。) ツアーは英語でも聞いたことがあると思います。 参考になりますと幸いです。 ぜひ使ってみてください。
文春砲に根も葉もないことを書かれてしまい、名誉棄損で週刊文春を訴えました、と英語で言いたい時には 使える単語が少し難しいです。 defamation になります。 また訴えるが、sue と言います。 sue 人 for の文法になります。 エイドリアンは名誉棄損で彼を訴えた。 Adolian sued him for defamation. 名誉棄損は犯罪ではありませんが、それは不法行為です。 Defamation is not a crime, but it is a tort. 少し難しいですが、 参考になりますと幸いです。
日本