プロフィール

役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

「 つり革」は a strap といいます。 「ちゃんと吊革につかまっていないと危ないよ。」というと you should be careful!!! Please hold on to the strap. hold on to a strap「つり革につかまる」と表します。 a ではなく the を使う方が良いですが、 その理由は、乗っている乗り物の中にあるつり革や手すりということで、 「アナウンスする側も聞く側もどれのことか分かる特定のもの」だからです。 このa, the 問題は難しいですよね。 豆知識程度に覚えておきましょう。

My boss is the type who gets easily irritated and takes it out on others. これらの表現では、 gets easily irritated「すぐにイライラする」という意味です。 イライラするは、他にも、angryや、mad という単語があります!! takes it out on othersは「他人に当たる」という意味です。 これにより、上司が怒りっぽくて機嫌が悪いことを表現しています。 参考になりますと幸いでございます。 使ってね。

部下のミスを先方に謝罪したいので、 「こちらの注意が行き届かず申し訳ございません」と英語で I am so sorry that we could not recognize our mistakes. こちらの注意が行き届かずは、 今回のケースで言いますと、私たちがミスを認識しておらず、という内容だと思います。 文章ですが、so...that 構文を使いました。 〇〇なので、…だという内容になります。 I am so tired that I can not go to the party. 疲れすぎて、パーティーに行けない。 参考までに

会社の報告会議でその年の真ん中に中間報告の会議がありますが、「中間報告」とは mid-term reportということができます。 mid-term で、中間という意味になりますね。 Please submit your mid-term reports by the end of next week. 中間報告書は来週の終わりまでに提出してください。 提出は、 submit という動詞を使います。 hand in でも同じ提出を表すことができます。 参考になりますと幸いでございます。 ご質問いただきましてありがとうございます。