プロフィール
I slept with the window left open yesterday. 昨日、窓を開けっぱなしで寝たよ。 または、 I left the window open while sleeping last night. 昨夜、寝る間、窓を開けたままにしてしまった。 ※回答欄に全文入りませんので、こちらに記載しております。 window left openは、過去分詞を使った表現です。 英文法は軽視されがちですが、 文法を知っているだけで、ユニークな文章構築が可能となります。 わたしは、最低限の文法は、高校レベルまで必要だと思います。 参考になりますと幸いです。
Window cleaning is really tough. または、 Cleaning windows can be quite a challenge. ※toughは、タフと発音しますが、 これは日本でもそのまま使われる単語だと思います。 実際にありそうな文章を作ってみました!! I forgot to close the window before the rainstorm, so I woke up to a wet room. Window cleaning is really tough. 雨が降る前に窓を閉めるのを忘れてしまい、湿った部屋で目を覚ました。 窓掃除は本当に大変です。 参考になりますと幸いです。
※回答欄に入らないため、こちらを参照ください。 「上司の顔を想像するだけでもストレスだよ」という文を英語で Just imagining the boss's face is stressful. または、 Merely picturing the boss's face is stressful. Just imaginingは、会話でもよく使われる表現です。 ほら、想像してみ!!という意味合いになります。 stressfulの-ful は、たくさんという意味合いになります。 参考になりますと幸いです。
日本で古くから遊ばれ、とても親しまれているボードゲームと言えばすごろくですね。 実は、英語にはすごろくに相当する言葉がありません。 ただし、すごろくに相当する言葉がないだけで同じコンセプトのゲームはありますね。 まず、すごろくの英語は、そのままローマ字で、 Sugorokuになります。 「週末はみんなで双六をして一緒に遊ぼう」 Let's play sugoroku for the weekend. 海外の類似したものに、 The Game of Lifeというゲームがあります。 興味あるかたは調べてみてね。 参考までに
Resting on your shoulders Hinging on your shoulders 肩は、比喩的な表現ですが、そのままshouldersを使って大丈夫です。 「チームの勝利は君たちの双肩にかかっている」 The team's victory is resting on your shoulders. 例 The team's victory is resting on your shoulders, so give it your all. チームの勝利は君たちの双肩にかかっているから、全力を尽くしてほしい。 The success of the project hinges on your shoulders; let's work together to make it a reality. プロジェクトの成功は君たちの双肩にかかっています。一緒に協力して実現しましょう。 参考までに