プロフィール
sho
進学塾講師経験あり。TOEIC905点保持。カナダ在住経験1年。オンライン講師経験あり。
日本
回答数 :3,279
役に立った数 :23
質問数 :0
居住地: Japan
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!
回答数 :3,279
役に立った数 :23
質問数 :0
居住地: Japan
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!
2023/08/04 14:46
素行調査 を英語でbackground checkや、 behavior investigationと言いますが、 おすすめとしてはそのまま一つの単語のように 覚えてしまった方がいいかと思います。 「探偵に頼んで素行調査してもらおう」と英語で Let's hire a detective to conduct a background check. または、 We should get a private investigator to conduct a behavior investigation. 参考になりますと幸いでございます。
2023/08/04 14:27
in a state of warの方が、しっかりと丁寧に説明してますが、 at warといった方がシンプルになります。 「1年以上戦争状態だ」 They have been at war for over a year in a state of warでもOKです。 今回は、戦争が今の続いているという状態なので 現在完了形を使います。 have pp の用法ですが覚えていますか?? またBe動詞とセットにする場合には、 have been を使います。 いったことがあると言いたい場合には、 have been to で目的地になりますね。思い出してみてください。 参考になりますと幸いでございます。
2023/08/04 14:23
川沿い を英語で言いますと、 along the riverなります。 alongは、〜に沿ってというニュアンスになりますが、 それに似た表現で、among という単語があります。 これは、〜の間でと、三人以上の際に使うことができます。 参考までに覚えておいてください。 「うちが所有している川沿いの物件ですが、固定資産税がかかってきますか」を英語で I own a property along the river, will property tax be imposed? imposeは、科すという単語で少し固い印象があります。 ですがニュースでもよく出てきます。 参考になりますと幸いでございます。
2023/08/04 14:14
専用バス を英語で shuttle busは、日本語でも言うあの「シャトルバス」ですね! 馴染みがある言葉だと思います。 shuttle には「折り返し運転」という意味があります。「折り返し運転をするバス」という事で、 専用のニュアンスも含めることができます。 「私の学校は専用バスで通学できる」を英語で言いますと、 In my school we can go to school by our shuttle bus. courtesy bus で「送迎バス」という意味になりますが、 シャトルバスの方が主流になります。 ※どちらを使っても大丈夫です。 参考になりますと幸いでございます。
2023/08/03 18:22
「前編・後編」を英語で言うと、 First part and second part または、 Part one and part two 「この映画には前編と後編があります」と言うときは、 This movie has a first part and a second part. 「この映画には前編と後編があります。」 I watched the first part and second part of the documentary last night. 「昨夜、そのドキュメンタリーの前編と後編を見ました。」 Part one and part two of the novel are both intriguing. 「その小説の前編と後編はどちらも興味深いです。」 参考になりますと幸いでございます。