プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMickです。現在、ドイツに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異国での生活は、私の英語との関わり方に大きな影響を与え、私を国際的な人材に育て上げました。

英語を通じた最も記憶に残る出会いは、留学中にさまざまな国から来た友人たちとの交流です。彼らとの会話は、英語が単なるコミュニケーション手段を超え、異文化を繋ぐ架け橋であることを私に教えてくれました。

この経験から、英語の学びは言語技能を超えた価値があることを深く理解しました。英語を通じて、世界は一つに繋がると信じています。私は、この魅力的な言語を通じて、より多くの人々が出会い、新しい世界を発見する手助けをしたいと思っています。

皆さんと一緒に英語を学びながら、新たな出会いと発見の旅に出かけましょう!

0 391
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. auspicious day 天赦日、吉日、大安日 縁起のいい日という意味です。 例: She wanted to wait until the next auspicious day to buy the wallet. 彼女は財布を買うのを次の天赦日まで待ちたかった。 2. Day of heavenly forgiveness 天赦日 直訳になります。天"heaven"から赦される"forgiveness"です。 例: It is very lucky to start something new on the day of heavenly forgiveness. 天赦日に新しいことを始めることはとても縁起がいいです。

続きを読む

0 224
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. turn to 転向する "turn to ~" ~に転向する 例: After failing to convince her mother, she turned to her father. 母親を説得することに失敗した彼女は、父に転向した。 *"A turned B, 〈動詞〉" AからBに転向した人が〈動詞〉する 例: A banker turned baker opened a small bakery next to the cafe. 銀行員からパン職人に転向した人が、あのカフェの隣にパン屋さんを開店した。 2. change of course 転向する 例: The company's sudden change of course shocked the clients. 会社の突然の転向は、クライエントを驚かせた。 3. do a complete one eighty 転向する one eighty が角度180度のことで、completeが完全にという意味です。 直訳すると完全に180度回るで、Uターンのように方針が真反対に変わるときに使うフレーズです。 例: His attitude did a complete one eighty after the incident. あの出来事の後、彼の態度は転向した。

続きを読む

0 277
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

英語で「転勤族」のような短い言葉がないため、説明すると以下のようになります。 1. families that move often for 〈人〉's job 〈人〉の仕事のためによく引っ越しをする家族 例: Her family moves often for her father's job. 彼女の家族は父の仕事のためによく引っ越しをします。 家族を主語に置いた転勤族の言い方の一つです。 move oftenで頻繁に引っ越しをするという意味です。 転勤族は、転勤を伴う誰かの仕事に家族全員が付き添っていくことを言うため、for her father's job のように誰かの仕事のためにというフレーズを足すとわかりやすいと思います。 2. Frequent relocation with family for work. 仕事のために頻繁に家族と引っ越しをする。 ビジネス英語です。 relocation が転勤、異動という意味です。 movingは引っ越し全般に使いますが、relocationはやむを得ない引っ越しや移動のようなニュアンスが含まれます。 例: Frequent relocation with family for work trained his children to be friendly with anyone. 頻繁な家族との引っ越しは、彼の子供たちを誰とでも仲良くなれるように訓練した。

続きを読む

0 429
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. notification of moving out 転出届 "notification" 名詞で、「知らせ」 "moving out" 名詞で、「引っ越し」 例: Don't forget to submit the notification of moving out! 転出届を提出するのを忘れないようにね! 2. notify public hall of moving 引っ越しを役所に知らせる notify 〈人〉of 〈名詞〉 〈人〉に〈名詞〉を知らせる notification の動詞のnotifyを使用して同じことを言うことも可能です。 例:Don't forget to notify the public office of your moving out! 役所に引っ越しの知らせをすることを忘れないようにね!

続きを読む

0 280
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. 〈名詞〉is introduced from 〈場所・人〉 〈名詞〉は〈場所・人〉から伝来された introduceは、紹介するとう意味の動詞です。 初めて紹介された、というニュアンスで使うことができます。 概念や新しい形式、生活習慣など、物質ではないものが伝来される場合はintroduceを使用することが多いです。 例: Chinese characters were first introduced from ancient China and the Korean peninsula in 5th century. 漢字は古代中国や朝鮮半島から5世紀に伝来され始めた。 2. 〈名詞〉is imported from 〈場所・人〉 〈名詞〉は〈場所・人〉から伝来された importは輸入という意味の動詞です。 物に対して頻繁に使用しますが、比喩的に文字など形のないものの表現にも使用できます。 例: Guns were first imported from Europe at Tanegashima island. 鉄砲はヨーロッパから種子島で初めて伝来した。 3. 〈名詞〉have〈場所・人〉influence 〈名詞〉は〈場所・人〉からの影響がある 例: The Chinese characters have Chinese influence. 漢字は中国からの影響がある。

続きを読む