プロフィール
Yusuke
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :111
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はYusukeです。現在はアルゼンチンに住んでおり、アメリカでの留学経験があります。この経験は、英語との出会いと深い繋がりを築くきっかけとなり、私の人生に大きな影響を与えました。
英語との出会いは子供の頃にさかのぼります。小さいころから外国の映画や音楽に魅了され、英語の魔法に取り憑かれました。留学を通じて、その魔法が現実のコミュニケーションツールとしての英語へと変わり、私の世界を広げました。
この経験から、私は英語をただの言語ではなく、文化や思考を共有する手段として深く理解しました。この視点は、私の教育方法においても中心となっています。
私は、皆さんが英語と出会い、それを自分のものとして成長するお手伝いをしたいと思っています。英語の美しさと力を共に発見し、一緒に学び、成長していきましょう。
青照るは歌舞伎に使われる用語なので英語にはない表現です。そのため、青照るを英語にすると、そのまま Aoteru になると思います。 例文 Ex) In Japanese Kabuki, 'aoteru' is one of the ways to direct a stage. 日本の歌舞伎では、青照るは舞台を演出する方法の一つです。 「この見せ方は青照るを使っているね」を英訳すると、 They use 'Aoteru' as a stage direction. になります。 参考になれば幸いです。
剣豪を英語に訳すと、a great swordsmanになります。a swordsman で剣士という意味なので、greatをつけて剣豪になります。 例文 Ex) There were some famous great swordsmen in the Sengoku period. 戦国時代には何名かの有名な剣豪がいました。 もしくは、 a sword master と表現することも出来ます。 master は何かを極めた人という意味があり、剣を極めた人で剣豪、という意味になります。 例文 Ex) I learn kendo from a sword master. 私は剣豪から剣道を学んでいます。 参考になれば幸いです。
哀悼の意の表すを英語にすると、上記のようにになります。 express は表す、condolence は哀悼という意味がありますので、哀悼の意を表す、というフレーズになります。 Ex) I would like to express my condolences. お悔やみの意を表明いたします。 補足として、offer を使って表現することも出来ます。 Ex) On behalf of the organization, I offer my condolences. 組織を代表いたしまして、哀悼の意を表したいと思います。 参考になれば幸いです。
相隣るを意味する表現は複数ありますが、そのうちの一つに be next to があります。 be next to は 〜の隣に、という意味になります。 Ex) I am sitting next to my best friend in a class room. 教室で親友の隣に座っています。 「気になる子と相隣る」を英訳すると、 I am next to a person I have a crush on. になります。 have a crush on ~ 気になっている、片思いをしている 参考になれば幸いです。