プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 245

I've awakened to the English language for the first time in my life after unexpectedly becoming absorbed in it at an English conversation school. 英会話学校で思いがけず夢中になった結果、この年になって初めて英語に目覚めました。 「Awaken to the English language」は、英語への理解や興味が深まる、あるいは英語の重要性や魅力に気づくというニュアンスを含んでいます。使えるシチュエーションとしては、英語学習の新たな進歩や発見、あるいは英語の価値を初めて認識したときなどに用いられます。 I unexpectedly fell in love with English while studying at a language school, and for the first time in my life, I've truly awakened to it. 英会話学校で勉強しているうちに、思いがけず英語に夢中になり、初めて本当に英語に目覚めたと感じています。 I've opened my eyes to the English language for the first time in my life, unexpectedly falling in love with it while studying at the English conversation school. 英会話学校で学んでいるうちに、予想外に夢中になったので、人生で初めて英語に目覚めました。 Discover the English languageは一般的に英語を学び始める、または新たな視点や理解を得るときに使われます。一方、Open one's eyes to the English languageは、より深い洞察や理解、新たな視点を得ることを示し、通常はその言語の豊かさや多様性に気づく瞬間を指します。後者はより強い変化や啓示を示しています。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,191

I received a single flower from my daughter. 娘から一輪の花をもらいました。 「A single flower」は一輪の花を指し、繊細さや美しさ、孤独や尊さなどの象徴として使われます。恋人や親友へのプレゼント、感謝の気持ちを表すシチュエーションでよく用いられます。また、詩や物語、歌詞などの文学的な表現でも使われ、特定の感情や状況を象徴的に描くために使われることがあります。例えば、一輪の花を大切に育てることで、愛情や献身を表現したり、一輪の花が枯れてしまうことで別れや終わりを象徴するなどです。 I received a solitary flower from my daughter. 私は娘から一輪の花をもらいました。 I received a lone flower from my daughter. 娘から一輪の花をもらいました。 両者は似ていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「A solitary flower」はたった一輪の花が存在することを強調し、孤独または孤立を感じさせることが多いです。一方「A lone flower」も一輪の花を指しますが、これは周囲に他の花がないことを強調します。つまり、「solitary」は花自体の孤独を、「lone」はその環境の孤独を強調します。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 728

Do I really have a meaningful job? 「私の仕事は本当に意味のある仕事なのだろうか?」 「Meaningful」という英語は、「意義深い」や「有意義な」という意味を持つ形容詞です。人生や経験、仕事などに対して、価値があると感じられるとき、やりがいを感じられるとき、または、それが自分や他人にとって重要であるというニュアンスで使用します。例えば、meaningful conversation(意義深い会話)、meaningful relationship(有意義な関係)、meaningful work(意義ある仕事)などのように使うことができます。また、特定の目的や目標に対して影響を及ぼすような役割を果たすことも「意義深い」と表現します。 Do I really have a significant job? 本当に私の仕事は意義深いものなのだろうか? Is this job really purposeful for me, I wonder? 「この仕事は本当に私にとって意味のある仕事なのだろうか?」 「Significant」は何かが重要で、大きな影響を持つことを示し、一般的には結果や影響を指すのに使われます。「今日の会議は非常に重要だ」のような文脈で使われます。 一方、「Purposeful」は何かが明確な目的や意図を持って行われることを示します。これは行動や行為に対してよく使われ、「彼の行動は目的があって行われている」のような文脈で使われます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 423

I found out I got accepted into my first choice school and I cried like a baby. 第一志望校に合格したと知り、人目をはばからずわんわん泣きました。 「Cry like a baby」は、直訳すると「赤ちゃんのように泣く」となります。これは、大人が非常に強く感情的になり、止まらないように泣く様子を表す表現です。感情的な状況や劇的な出来事が起こったとき、または非常に悲しい、または非常に幸せな瞬間など、強い感情が押し寄せる状況で使うことが多いです。 When I found out that I got accepted into my first-choice school, I bawled my eyes out. 第一志望校に合格したと知った時、私は人目をはばからずわんわん泣きました。 When I found out I got accepted into my first-choice school, I started to sob uncontrollably. 一番の志望校に合格したことを知った時、私は人目をはばからずわんわん泣き始めました。 Bawl one's eyes outとSob uncontrollablyはどちらも大量の涙を流す激しい泣き方を表す表現ですが、微妙に異なるニュアンスがあります。Bawl one's eyes outは非常に激しく、音を立てて泣く様子を表し、深い悲しみやフラストレーションからくる泣き方を指すことが多いです。一方、Sob uncontrollablyは制御不可能なほどの泣き方を表し、ショックや悲劇的な出来事からの反応として使われることが多いです。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 621

I've recorded my own song onto a CD. 自分で作った曲をCDにレコーディングしました。 「To record」は、「記録する」や「録音する」、「録画する」などの意味を持つ英語の動詞です。音楽や映像をデバイスに保存する場合や、書類や帳簿に情報を記入する際、重要な出来事や情報を後で見返せるように残すことを指すことが多いです。また、スポーツで新たな記録を樹立する際にも使われます。例えば、「会議の内容を記録する」や「コンサートを録音する」、「新記録を樹立する」などの文脈で使います。 I've just laid down a track of my new song on a CD. 新曲をCDにレコーディングして、トラックを作りました。 I've cut a record of the song I wrote and composed. I'd love for you to listen to it. 「自分で作詞作曲した曲をレコードにカットしました。ぜひ聴いてみてください。」 To lay down a trackは、一曲または一部分の録音を作成することを指す表現です。例えば、スタジオで新しいギターパートを録音する場合などに使います。一方、To cut a recordは、完成したアルバムやシングルを録音、プロデュース、リリースするプロセス全体を指すより全体的な表現です。したがって、ミュージシャンが曲を作り、録音し、最終的にリリースするまでの全行程を指します。

続きを読む