プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 115
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The sky's the limit today, perfect for the high school baseball finals. 今日は「空が限界」、まさに高校野球の決勝戦にふさわしい日です。 「Sky's the limit」は、「可能性は無限大」や「限界は空の高さだけ」というニュアンスを持つ英語のフレーズです。何かに対しての可能性や限界がまったくないこと、あるいは非常に高いことを示します。使えるシチュエーションとしては、目標や夢に向かって進む人を励ますとき、あるいは新しいプロジェクトやビジネスが始まるときなど、大きな可能性を感じる状況で使われます。 The sky is beautifully clear, perfect for reaching for the stars at the high school baseball finals today. 「今日は高校野球の決勝戦、そのための見事なまでの晴天が広がっていて、まさに星に手を伸ばすような絶好の日だね。」 The sky is perfectly blue today, it's fitting for the high school baseball finals. Aim high, boys! 「今日は完全に青い空だ、高校野球の決勝戦にふさわしい。高く目指せ、少年たち!」 Reach for the starsは具体的な目標や夢を追い求めることを励ます表現で、特に困難な目標に対して使われます。一方、Aim highはより一般的な表現で、自分自身に高い基準を設定することを励ます言葉です。Reach for the starsはより具体的な夢や目標に対して、Aim highは全般的な目標達成に対して使われます。

続きを読む

0 177
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Wearing a turban to put up your hair is cool and stylish, highly recommended on these hot days. 「ターバンを巻いて髪の毛を上げると、涼しいしおしゃれで、暑い日が続く今日この頃、とてもおすすめです。」 ターバンは主に中東や南アジアなどで男性が宗教や文化的な理由で頭に巻く布のことを指します。また、洋服のアクセサリーや、ファッションアイテムとして女性が使用することもあります。ヘアバンドの一種として、ヘアスタイルを華やかに見せるために使われることが多いです。また、プールや温泉に入る際に髪を保護するための水着アイテムとしても使われます。時と場所を選ばず、カジュアルからフォーマルな場面まで幅広く使用できます。 Wearing a head wrap to tie up your hair is not only cool, but also stylish. I highly recommend it on hot days. 暑い日が続くときには、ヘッドラップを使って髪を上げると、涼しくてオシャレですよ。ぜひお試しください。 Wearing a turban and putting up your hair can be both stylish and cool on these hot days. I highly recommend it. 「暑い日が続くので、ターバンを巻いて髪の毛を上げると、涼しいしオシャレでおすすめですよ。」 Head wrapは一般的に布でできた頭部を覆うアクセサリーを指し、特定の文化や宗教、またはファッションスタイルの一部として使われます。一方、headgearはより広範で、ヘルメットや帽子、バンダナなど、頭部を保護したり装飾するためのあらゆる種類の装置を指します。したがって、その用途やコンテクストによって使い分けます。

続きを読む

0 140
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We are killing time by reading picture books in the waiting room while we're here for my child's vaccination. 子どもの予防接種のために小児科に来ていて、待合室で絵本を読みながら時間を潰しています。 「Waiting room」は、主に病院やオフィス、空港、駅などで、人々が自分の番号や便が呼ばれるのを待つための部屋やスペースを指します。また、オンラインの会議ツールでは、ミーティングの開始を待つスペースを指すこともあります。待ち時間を快適に過ごすために、椅子やソファ、雑誌、テレビなどが設置されていることが一般的です。この言葉は、文字通り待つための部屋またはスペースを指す際に使います。 We're killing time in the lounge area reading picture books while we wait for our child's vaccination at the pediatrician's. 小児科で子どもの予防接種を待つ間、ラウンジエリアで絵本を読みながら時間を潰しています。 I'm killing time in the reception area by reading picture books with my child while waiting for the vaccination. 「予防接種の待ち時間に、受付エリアで子どもと絵本を読んで時間を潰しています。」 「Lounge area」はリラックスしたり、他の人と非公式に交流するための空間を指すのに対し、「Reception area」はビジネスのエントランスや待ち合わせ場所として使われる場所を指します。例えば、ホテルやオフィスでは、「Reception area」はチェックインや問い合わせを行う場所であり、「Lounge area」は読書や会話、リラックスするための場所です。ニュアンスとしては、「Reception area」はより公式でビジネスライク、「Lounge area」はよりカジュアルでリラックスした雰囲気があります。

続きを読む

0 928
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How about a glow in the dark picture book? It could be fun! 「蓄光タイプの暗闇で光る絵本はどうかな?面白いと思うよ!」 「Glow in the dark」は「暗闇で光る」という意味で、主に暗い場所で自己発光する物体や素材を指します。特定の光源から光を吸収し、それを暗闇で放出する性質を持つ商品や素材に使われます。ハロウィンやパーティーの装飾、安全対策としての非常灯、子供のおもちゃ、時計の文字盤、シール、ポスターなどに使われることが多いです。また、暗闇で道案内や位置確認のために使われることもあります。 How about a phosphorescent picture book that glows in the dark? 「暗闇で光る蓄光タイプの絵本はどうかな?」 How about a light-storing picture book that glows in the dark? Your son might find it interesting. 「蓄光タイプの暗闇で光る絵本はどうかな?息子さんはそれを面白がるかもしれませんよ。」 Phosphorescentは、特定の物質が光を吸収し、それを長時間にわたってゆっくりと放出する特性を表す専門的な用語です。例えば、暗闇の中で光る星空の壁紙や、闇の中で光る時計の針などに使われます。 一方、Light-storingはより直訳的で、文字通り光を「蓄える」能力を指します。例えば、ソーラーパネルが日中に光を蓄えて、それを電力として使用する、というような文脈で使われます。 したがって、これら二つの表現は、その物質が光をどのように「使う」かによって使い分けられます。

続きを読む

0 164
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The proposal I submitted, unfortunately, got vetoed at the meeting. 「先程の会議で提出した議案は、残念ながら否決されました。」 「Veto」はラテン語で「私は禁止する」という意味で、主に政治の文脈で使用されます。大統領や州知事など、一定の権力を持つ人が法案などを拒否する権利を指します。一方で、日常会話でも使われ、何かを提案された時にそれを強く拒否する意味合いで使うこともあります。例えば、「そのアイデアはvetoだ」と言えば、そのアイデアを強く拒否する意を表します。 Unfortunately, the proposal we submitted was rejected in the meeting. 「残念ながら、我々が会議で提出した議案は否決されました。」 The proposal I submitted was unfortunately overruled at the meeting. 「先程の会議で提出した議案は、残念ながら否決されました。」 Rejectは、何かを受け入れない、承認しない、または却下するという一般的な意味を持つのに対し、Overruleは、特に法律や決定などを覆すという特定の状況で使用されます。つまり、Rejectは何かを単に拒否するのに対し、Overruleは既存のルールや決定を覆すより強い権限を示すために使用されます。

続きを読む