プロフィール
Nao
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,506
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。
アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
Hey, how have you been lately? 「ねえ、最近どう?」 「How have you been lately?」は、「最近どう?」という意味で、友人や知人に対し自分の近況を尋ねるときに用いられます。また、しばらく連絡を取っていない友人と再会したときなど、相手の近況を気遣いつつ会話を始めるためのフレーズとしても使用されます。感情の喜怒哀楽や生活状況など、幅広い内容を含む、とてもオープンな質問です。 Hey there, what's new with you lately? 「やあ、最近どう?」 Hey there! What's been going on with you recently? 「やあ!最近、どうしてる?」 What's new with you lately?は普通に最近何か新しいことがあったか尋ねています。新しい趣味や仕事、ライフスタイルの変化など自分の生活に何か新しい要素が加わったか確認していると言えます。一方で、"What's been going on with you recently?"は最近の出来事や状況、自分の生活について聞いています。これは新しい事情に限らず、問題や困難などネガティブな側面を含む可能性もあります。そのため、後者の表現はより深く友人や知人の状況を理解しようとするときに使われることが多いです。
You've been contemplating for quite some time now, about 30 minutes. Maybe it's time to decide? 「もうかなり長い間、だいたい30分くらい悩んでるみたい。そろそろ決めたらどう?」 「for quite some time now」は「結構長い間」という意味で使われます。英語の会話や文章で、ある状況や行動が長い間続いていることを強調する際に使用されます。これには特定の期間を指すものではなく、その時間は文脈によります。使えるシチュエーションとしては、「彼は結構長い間その問題に取り組んでいる(He has been working on that problem for quite some time now.)」など、ある行動が一定期間続いていることを示す場面が考えられます。 You've been debating for a good while now, like 30 minutes. How about making a decision soon? 「かれこれ30分くらい悩んでるよね。そろそろ決めたらどう?」 You've been contemplating for a good few years now, or so it seems. Maybe it's time to decide? 「かれこれ30分くらい悩んでるように見えるけど、そろそろ決断したら?」 For a good while nowは「かなり長い間」という意味で、特定の時間を指定せずに過去から現在までの一定の期間を指します。一方、"For a good few years now"は「かなり長い年月」という意味で、"few years"という具体的な時間枠を指定しています。したがって、使い分けをするシチュエーションとしては、「数年以上の具体的な期間が経過した状況」に対しては"For a good few years now"を、「不特定で長期間にわたる状況」に対しては"For a good while now"を使います。
I've been staring at the computer all day and now I've got eyestrain. 「一日中コンピュータを見ていたから、今、眼精疲労(疲れ目)が出てきた。」 眼精疲労(アイストレイン)は、長時間にわたりパソコンやスマホなどのデジタルデバイスを見続けることで目が疲れる現象を指します。目が乾燥したり、視力が低下したり、頭痛や肩こりなどの症状が現れることがあります。会社でのPC作業、自宅でのスマホ利用など、デジタルデバイスを使うシチュエーションでは常に注意が必要です。定期的に休憩を取り、遠くを見るなどで目の疲れを和らげることが推奨されています。 I've been staring at the computer all day and now I have tired eyes. 「一日中コンピュータを見ていたから、目が疲れてしょぼしょぼしている。」 I've been staring at the computer all day; my eyes are really fatigued. 私は一日中コンピュータを見ていたので、本当に目が疲れてしょぼしょぼしています。 Tired eyesと"Fatigued eyes"の両方とも目の体感的な状態を表しますが、一般に「Tired eyes」はより日常的な状況で用いられます。長時間の読書やコンピューター作業後のような、目が一時的に疲れている状況を表すのに使います。「Fatigued eyes」はより疲労が深刻で、長期間にわたる疲れやストレスから目が休まることなく疲労している状況を指すことが多いです。医学的な文脈やより公式な文脈で用いられることもあります。
You should eat until you are 80% full, honey. Eating too much isn't good for you. あなたは80%満足するまで食べるべきだよ、ハニー。食べ過ぎは体に良くないよ。 「Eat until you are 80% full」という表現は、「8割満腹になるまで食べる」という意味で、特に食事に対する健康的なアプローチや食事のマナーについて語る際に使用します。常に完全に満腹になるまで食べる代わりに、適度な満足感を得てから食事をやめることをすすめています。この発言は、食べ過ぎによる体調不良や肥満を防ぐのに役立つでしょう。また、将来的に体重管理をしやすくするためにも有効です。 You should stop eating before you're full, honey. It's healthier 「腹八分目にとどめた方がいいよ、お嬢ちゃん。それが健康にいいんだから」 You should leave some room in your stomach, honey. Eating too much isn't good for you. 大切な娘よ、お腹の中に空間を残した方がいいよ。食べ過ぎは体に良くないからね。 Stop eating before you're fullは食事中にあまり食べすぎないように忠告する言葉で、健康的な食事習慣を促す際に使われます。一方、"Leave some room in your stomach"は主に食前または食事中に、後からデザートや別の料理を食べることを予想して、胃に空きを残すように促すときに使われます。具体的な食べ物が続く場合が多いです。
You've hit the nail on the head, mom. 「図星だな、母さん。」 「Hit the nail on the head.」は「ピッタリ当たる」「核心をつく」などと訳せる表現で、何かを正確に理解したり、問題の本質や真相を的確に指摘したりする場合に使います。具体的には、議論や会話の中で、相手が正確な見解や意見を述べた際に「君が言ったことはまさにその通りだね(Hit the nail on the head.)」と言ったりすることができます。 You hit the bullseye, Mom. 図星だった、お母さん。 You got me, mom. That's spot on. 「当たってるよ、ママ。図星だったよ。」 Hit the bullseye.は的の中心(bullseye)を直撃するというアーチェリーから来ており、目指した目標や目的を正確に達成したときに使います。物事が完全に計画通りに進行した場合や、予想が正確だった場合などに使われます。一方、"Spot on!"は、何かが完全に正確である、または完全に正しいときに使います。賛成の意見や、他人が正確な解答や観察を行ったと認識した時に発する感嘆詞です。したがって、使い方は似ていますが、"Hit the bullseye."は目標の達成や結果を指し、一方で"Spot on!"は一般的な正確さや正しさを指します。