プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 389
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This is a work of fiction. 「これは架空の物語です。」 「Fictional story」は、「架空の話」や「創作物語」と訳されます。現実に存在しないキャラクターや世界観、出来事を描かれる物語で、小説、映画、ドラマなど様々なメディアで展開されます。その内容は幅広く、例えば恋愛、冒険、ミステリー、ファンタジーなど。教育的な話、伝えたいメッセージ、単純に人々を楽しませるためなど、さまざまな目的で作られます。また、読者や視聴者が物語に没頭したり、疑似体験を通じて考えるきっかけを得たりするのに役立ちます。 This is an imaginary tale, purely a work of fiction. 「これは架空の話、純粋なフィクション作品です。」 This is an alternate history story, laid in a world that diverges from our own. これは我々の現実とは異なる世界に舞台を置いた架空の物語です。 「Imaginary tale」と「Alternate History Story」は、両方ともフィクションの一部であるが、異なるニュアンスがある。 「Imaginary tale」は、架空のキャラクターまたは現実とは全く異なる設定で起こる架空の出来事を指す。例えば、神話、ファンタジー、またはドラゴンや魔法が存在する物語などが含まれます。 一方、「Alternate History Story」は、実際の歴史的出来事の結果や経緯が何らかの理由で変わった仮想の世界を描く物語です。これは、歴史が異なる結果になった場合にどのような世界になるかを探求します。たとえば、南北戦争で南部が勝った場合のアメリカを描いた物語などがこれに当たります。

続きを読む

0 801
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My friend ○○ just had a baby recently. 「友達の○○ちゃん、この前赤ちゃんが生まれたんだよ。」 「I just had a baby recently」は直訳すると「最近赤ちゃんを産みました」という意味です。このフレーズは、ご自身が出産したことを他の人に伝えるために使います。友人や知人、または久しぶりに会った人などに、出産のニュースを伝えるタイミングや場面で使うのが最も適しています。新しい母親が自分の体調や生活状況を説明する場合にも使われます。 My friend, ○○, just gave birth recently. 私の友達の○○ちゃん、この前出産したんだよ。 My friend, ○○, recently brought a new life into the world. 「友達の○○ちゃん、この前新しい命を授かったんだよ。」 I just gave birth recentlyは一般的な表現で、直訳は「私は最近出産した」。他方、「I recently brought a new life into the world」はより象徴的で詩的な表現、直訳は「私は最近新しい命をこの世界にもたらした」。後者はより感動的な瞬間を強調したい場合や、文学的なコンテキストで使われることが多い。両方とも同じ意味ですが、前者がより一般的な会話や日常的な状況で使用され、後者はより特別な、または感情的な状況で使用されます。

続きを読む

0 3,097
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I wish my parents wouldn't just pay lip service all the time. 両親がいつもただ口先だけのサービスをするのはやめてほしい。 「リップサービス」は、表向きには賛成や約束をしているが、実際には行動を伴わない、表面的な言葉を指す表現です。従って、ニュアンスとしては否定的なものがあります。例えば、誰かが環境保護の重要性を強調する一方で実際には何も行動を起こしていない場合、「リップサービスをしているだけ」と指摘できます。また、上司や友人に対する不満を口には出さないが、背後で文句を言うことも「リップサービス」に該当します。 Don't just feed me with empty words, be real. 空っぽの言葉を投げかけないで、本音を言ってよ。 Stop selling me pie in the sky. Please be more realistic! 空中楼閣を売りつけるのはやめて。もっと現実的になってほしい! Empty wordsは、人が発言や約束をしても行動に反映しない場合に使われます。つまり、それらの言葉には具体的な意味や価値がないという意味です。一方、"Pie in the sky"は、素晴らしいと思われるが実現不可能または非常に実現困難な理想や計画を指す表現です。これらは実現の可能性が低いため、空想的で非現実的というニュアンスが込められています。

続きを読む

0 270
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Here you go, these are your New Year's gifts. 「はい、これお年玉だよ。」 「New Year's gift」は直訳すると「新年の贈り物」を意味します。このフレーズは元旦や新年の時期に贈られるさまざまな種類の贈り物、特に親しい人々への感謝の気持ちを表すものに使用されます。「New Year's gift」のニュアンスは、「新しい年を迎える喜びや祝福を分かち合うための贈り物」です。友人、家族、恋人、またはビジネス関係者へ新年を祝うために贈るプレゼントのことを指します。 Here you go, this is your New Year's cash gift. 「はい、これお年玉ですよ。」 Here you go, this is your New Year's allowance. 「はい、これお年玉だよ。」 New Year's cash giftは通常、友人や家族からもらう一回限りの贈り物を指します。特定の伝統や儀式(特に東アジアの文化では)に関連して贈られることが多いです。一方、"New Year's allowance"は一般的に定期的に(週または月ごとに)与えられる小額のお金を指し、子供が新年の期間中に受け取ることが一般的です。この表現は、特定の仕事や課題を達成することを励ますために親から子供へ与えられる金額を指すことが多いです。

続きを読む

0 581
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I find the gentle melody of a music box very relaxing. オルゴールの優しいメロディーを聞くと、とてもリラックスできます。 音楽箱(Music box)は、主に宝飾品や人形が描かれた小さな箱の中にメロディを奏でられる機構が仕込まれているアイテムで、ニュアンスとしてはロマンチック、懐古趣味、神秘的な感じがあります。シチュエーションとしては、贈り物や自宅のインテリア、子どもの就寝時の癒しアイテムとして使われます。また、特別な記念日の際に特定のメロディが流れる音楽箱を贈り物として使うこともあり、相手の心に深く残るメッセージを伝えることができます。 Listening to the gentle tunes from the crank music box always relaxes me. クランク式オルゴールの優しい音色を聞くと、いつもリラックスできます。 I always feel relaxed when I listen to the gentle melody from my mechanical music box. 私のメカニカルミュージックボックスから流れる優しいメロディーを聞くと、いつもリラックスできます。 Crank Music Boxと"Mechanical Music Box"の違いは主に操作方法にあります。"Crank Music Box"はクランク(ハンドル)を手動で回転させて音楽を奏でるため、「手回し式音楽箱」と訳すことができます。一方、"Mechanical Music Box"は一般的に機械式の音楽箱全般を指し、自動再生するものや、ハンドルを回すタイプなどを含みます。ですので、特定の操作方法を強調したい場合は"Crank Music Box"を、特に区別せずに音楽箱全般を指すときは"Mechanical Music Box"を使い分けることになります。

続きを読む