プロフィール
Nao
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,506
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。
アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
It shouldn't be that hard to set up a computer, dear. 「パソコンのセットアップなんて、そんなに難しくないはずよ、お嬢ちゃん。」 「それはそんなに難しくないはずだ」という意味で、自分や他人が何か新たなタスクや問題を解決しようとしている時に使用されます。日常的な会話やビジネスの場面で様々な状況で活用できます。また、課題が容易であるべきだという自信や期待を示すこともありますが、一方で全く問題無いとは言っていないため、多少の難しさを認めつつも乗り越えられるというニュアンスもあります。 It can't be that difficult to set up a computer, honey. 「パソコンのセットアップ、そんなに難しくないはずよ、ねえ。」 It's not supposed to be that tough, honey. I'm sure you can handle the computer setup. 「そんなに難しくないはずだよ、ハニー。きっと君ならパソコンのセットアップができるよ。」 It can't be that difficultは一般的にある状況や課題が極めて難しくあるべきではないと期待する際に使用します。「それほど難しいはずがない」という状況を示します。一方、"It's not supposed to be that tough"は基本的に同じ意味ですが、通常は何か具体的な予想や計画が当初思ったよりも困難になった場合に使用します。「それがこんなに大変だとは思っていなかった」という感覚を表現します。
Do you have a clue why your friend might be ignoring you? 友達がなぜあなたを無視するか、心当たりはありますか? 「Have a clue」は直訳すると「手がかりを持っている」となりますが、会話では「理解している」「何かを知っている」という意味で使われます。具体的なシチュエーションでいうと、「彼は何が起きているか全く理解していない」を「He doesn't have a clue what's going on」と表現します。また、質問形で使うと「分からない?」という意味になり、「Do you have a clue?」は「何か分かる?」となります。 Do you have any idea why your friend might be ignoring you? 友達がなぜあなたを無視しているのか、何か心当たりはある? Do you have any idea why they might be ignoring you? 「彼らがなぜあなたを無視するか心当たりはあるの?」 "Any idea"は一般的にアイデアや意見を尋ねる際に使います。「何か思いつく?」や「何かアイデアはありますか?」といった具体的な提案を求める状況で使われます。 一方、"Inkling"は事柄についての軽い推測やほのめかしを表します。「何となく感じる」「少し感じる」といった微かな予感や直感を表現するのに適しています。明確なアイデアや確証を求めるよりも、不確定な予感や直感について話す際に使われます。
Stop beating around the bush and move on from your ex already. もう彼女のことを思ってうじうじするのをやめて、先に進みなさい。 「Beat around the bush」は「遠回しに話す」や「本題を避ける」などの意味を持つ英語のイディオムです。気を使って直接的な表現を避けたり、故意に話を遠ざけたりする様子を示します。面と向かって意見を言うのが難しい時や、デリケートな話題を扱うとき、または自分の意図を隠したいときなどに使われます。 Why are you still dilly-dallying over breaking up with her? 「なんでまだ彼女と別れたことをじたばたしてるの?」 Why are you continuing to hem and haw over breaking up with your girlfriend? 「なんでずっと彼女と別れたことを後悔してばっかりなの?」 Dilly-dallyは、特に何か行動を遅延したり、無駄に時間を使っている状況で使います。目的を達成するまでの間に完全に必要のない行為を表します。一方、"Hem and haw"は主に意思決定を遅らせる行動や言葉遣いを指します。多くの場合、それは困難な決断を遅らせたり回避するために使われます。
That's great! I'm so happy for you! それは素晴らしい!とっても嬉しいわ! That's great!は直訳すると「それは素晴らしい!」などとなり、良い結果や状況、または他人から聞かされた喜ばしい知らせに対して使います。特に、相手が何かを成し遂げたときや前向きな報告をした際に使うことで、その成果やニュースを認めるとともに、喜びや驚きを表現することができます。また、 encouragementsやmotivational wordsとしても用いられます。 Good for you! You got yourself a boyfriend. 「よかったね!彼氏ができて。」 You've got a boyfriend? I'm happy for you! 彼氏ができたの?よかったねえ! Good for you!は成功や達成を称賛する際に使う表現で、相手の成功を認めているニュアンスがあります。しかし、時に皮肉や sarcasticに使われることもあります。一方"I'm happy for you!"は、相手の成功や良い出来事に対して純粋に喜んでいることを伝える表現です。これは他人の幸せを自分の幸せとして感じ、心から祝福していることを示しています。
When I asked for a favor, they gave me such an unpleasant look. 「頼みごとをしたら、すごく嫌な顔をされたんだよ。」 「Unpleasant expression」は「不快な表情」や「嫌な顔つき」を指します。人が不快な感情を持ったときや、何かを嫌っているときに、その感情が表情に現れた状態を表す言葉です。例えば、不快なニュースを聞いたとき、理解できない話を持ちかけられたとき、または好ましくない人と顔を合わせたときなど、感情がネガティブな状況で使えます。 When I asked him for a favor, he gave me such a sour face. 頼んだら、彼にすごく嫌な顔をされたよ。 When I asked for a favor, they gave me such a disgusted look. 「頼み事をしたら、すごく嫌な顔をされたよ。」 Sour faceは一般に落ち込んだ、不機嫌な、またはイライラした表情を指すのに対し、"Disgusted look"は強い嫌悪感や反感を示す表情を意味します。たとえば、好きな食べ物がないときには「Sour face」を使い、食事が不快に感じたときには「Disgusted look」を使うことでしょう。