プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 411
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「私の物欲はとどまるところを知らない」という意味です。 欲しいものが次から次へと出てきて、物欲が無限に湧き上がってくる状態を表します。自虐的なユーモアを込めて「また新しいスマホ買っちゃった。物欲が止まらないよ!」のように、友人との会話などで気軽に使えます。 My desire for material things knows no bounds; I think I might be a shopaholic. 私の物欲はとどまるところを知らない。買い物中毒かもしれない。 ちなみに、"I have an insatiable appetite for new things." は「新しいものへの好奇心が尽きないんだ」というニュアンスです。自分の旺盛な探求心や知識欲を、ユーモアを交えて表現したい時にぴったり。趣味や仕事の話で、次々と新しいことに挑戦する姿勢を伝えたい時などに使えます。 I have an insatiable appetite for new things; I think I might be a shopaholic. 私の物欲はとどまるところを知らない。買い物中毒かもしれない。

続きを読む

0 418
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「今からルームランナーで走ってくるね!」という気軽なニュアンスです。 家族や同居人に「ちょっと運動してくる」と伝えたり、ジムで友達に「これからトレッドミルで走るんだ」と話したりする時にピッタリ。外ではなく室内で走ることを明確に伝える、日常的でカジュアルな表現です。 I ran 2k on the treadmill yesterday. 昨日はランニングマシンで2キロ走ったよ。 ちなみに、「I'm going to hit the treadmill.」は「トレッドミルで走ってくるよ」という、とてもカジュアルでこなれた表現です。「hit the...」は「~しに行く」という意味のスラングで、これから運動するぞ!という気軽でアクティブなニュアンスが出ます。友達との会話や、ジムでちょっと席を外す時などにピッタリですよ。 I hit the treadmill for 2km yesterday. 昨日はランニングマシンで2km走ったよ。

続きを読む

0 583
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「お願いだから!」「頼むから!」という、強い気持ちを込めたお願いの言葉です。単なる「Please」よりもずっと切実で、相手にどうしても言うことを聞いてほしい時に使います。 深刻な場面だけでなく、「お願い、一口だけちょうだい!」のように、ちょっと大げさに甘えたり冗談っぽく使ったりもできますよ。 Come on, get in there, I'm begging you! お願いだから、入ってくれ! ちなみに、「Please, please, please.」は、単なる「お願い」ではなく「お願いだから!」「どうしても!」という、わらにもすがるような切実な気持ちを表すときに使います。どうしても頼みを聞いてほしい時や、必死で何かを懇願するような場面で、感情を込めて使うフレーズですよ。 Please, please, please, go in! お願い、お願い、お願い、入って!

続きを読む

0 734
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

この街の公共交通機関はマジでイイね!という感じです。 電車やバスが時間通りに来る、路線が多くてどこへでも行きやすい、料金が安い、清潔で安全など、ポジティブな感想を伝える時に使えます。旅行者として感動した時や、その街の住人が自慢げに話す時など、カジュアルな会話で便利さを褒めるのにピッタリな一言です。 But the city has great public transportation. でも、この街は公共交通機関が優れているじゃないか。 ちなみに、"The city is well-served by public transport." は「この街は公共交通機関が充実してるよ」という意味です。バスや電車の本数が多くて路線も豊富、みたいな交通の便の良さを伝える時にぴったり。旅行の計画を立てる時や、街の魅力を紹介する会話で便利に使えますよ。 But the city is so well-served by public transport. でも、この街は公共交通機関がすごく充実しているじゃない。

続きを読む

0 450
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「役になりきる」「スイッチを入れる」という感じです。俳優が役に入る時によく使いますが、もっと気軽に「プレゼンのために自信家になりきる」とか「接客モードに切り替える」みたいに、ある状況に合わせて特定の人物像や気分になりきる時にも使えますよ! He's really good at getting into character. 彼は本当にキャラクターになりきるのが上手だね。 ちなみに、「To become the character.」は「キャラクターになりきる」というニュアンスです。役者やコスプレイヤーが、見た目だけでなく、話し方や仕草、内面まで完全にその人物になりきる、という深い没入感を表す時に使えますよ。 He has truly become the character. 彼は本当にキャラクターになりきってる。

続きを読む