プロフィール

Nao
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,547
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。
アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

I used my long vacation to work diligently on my reading. 長期休暇を利用して、読書に精を出しました。 「Work diligently」は「一生懸命働く」または「熱心に取り組む」の意味です。これは一般的に、仕事、学業、プロジェクトなど、何か特定のタスクに対する献身的な労働を説明する際に使われます。例えば、プロジェクトの期限が迫っている時や、試験勉強を行っている時などに使えます。また、他人を励ますときや、労働倫理を評価するときにも使用されるフレーズです。 I worked hard on my reading during the long holiday. 長期休暇中、読書に一生懸命取り組みました。 I strived tirelessly to read books during my long vacation. 長期休暇中、絶えず読書に励みました。 "Work hard"は一般的な努力や労働を表すフレーズで、特定の目標に向けて努力することを指します。例えば、試験勉強やプロジェクトの完成など、具体的な目標に向けた一時的な努力を示す際によく使われます。 一方"Strive tirelessly"は、より強い努力や献身を表し、特に長期的で難易度の高い目標に対する絶え間ない努力を指します。これは、一般的には専門的なスキルの習得や長期的なキャリア目標など、一時的な努力では達成できないような目標に対して使われます。 したがって、"Work hard"は一時的な努力を、"Strive tirelessly"は長期的な献身を表すと言えます。

I've developed heat rash on my back because of the recent hot days. 最近暑い日が続いていて、そのせいで背中にあせもができてしまったんだ。 ヒートラッシュは、暑い気候や過度の運動などにより体温が上昇した際に皮膚に発生する発疹の一種です。汗腺が詰まり、汗が皮膚の下に閉じ込められることで起こります。主な症状は、皮膚の赤み、小さなブツブツ、かゆみなどです。特に夏場の高温多湿な日や、汗をかく運動をした後などに使える表現で、特に子供や赤ちゃんに多く見られます。 I've been getting prickly heat on my back because of the recent hot weather. 最近の暑い天気で背中にあせもができてしまいました。 I've been getting these hot days recently and my back has been itching. Turns out, I've developed sweat rash. 最近暑い日が続いていて、背中が痒いと思っていたら、ブツブツができていました。結局、あせもができてしまったようです。 Prickly heatと"Sweat rash"は両方とも汗疹を指す言葉ですが、微妙な違いがあります。"Prickly heat"は主に暑い気候や過度の汗によって引き起こされる皮膚の症状を指し、その名前は症状が「チクチクする」ことから来ています。一方、"Sweat rash"は一般的に汗が皮膚に留まり、それが発疹を引き起こす状況を指すより広範な用語です。したがって、"Prickly heat"は特定の症状を指すのに対し、"Sweat rash"はより一般的な状況を指します。

I'm going to put on accessories such as earrings and a necklace. 「ピアスやネックレスなどのアクセサリーをつけるつもりです。」 「Put on accessories」は「アクセサリーをつける」という意味です。これは、イヤリング、ブレスレット、ネックレス、リングなどの装飾品を身に着ける行為を指します。このフレーズは、特にお出かけ前の準備や、オフィスでの仕事、パーティー、デートなど、自分をより魅力的に見せたいと思う場面で使われます。また、特定の服装のスタイルやコーディネートを完成させるためにも使われます。例えば、「今日のパーティーのためにドレスを選んだ後、適切なアクセサリーをつける(put on accessories)」といった具体的なシチュエーションで使うことができます。 I'm going to wear accessories like earrings and a necklace. ピアスやネックレスなどのアクセサリーをつけるつもりです。 I always adorn myself with accessories like earrings and necklaces before going out. 私は外出する前にいつもピアスやネックレスなどのアクセサリーで自分自身を飾ります。 Wear accessoriesは一般的な表現で、身につけるアクセサリーを指す際によく使われます。例えば、"I like to wear accessories like earrings and bracelets." 一方、"Adorn with accessories"はより詩的またはフォーマルな表現で、装飾や飾り付けを強調します。例えば、"She was adorned with beautiful diamond accessories." この表現は一般的に、特別なイベントや華やかなシーンで使われます。

I'm crazy about Starbucks. スターバックスに夢中です。 「I love ~」は、英語のフレーズで、直訳すると「私は~が大好き」となります。これは、自分が何かを非常に好きであること、あるいは何かに対する強い愛情や情熱を表現するときに使います。例えば、「I love pizza」は「ピザが大好き」、「I love you」は「あなたが大好き」を意味します。このフレーズは日常会話や手紙、メールなどさまざまなシチュエーションで使えます。ただし、感情の強さを伝えるフレーズなので、相手や状況によっては適切でない場合もあります。 I'm really into Starbucks. 私は本当にスターバックスが好きです。 I'm absolutely smitten with Starbucks. スターバックスに夢中です。 I'm really into ~は、ある趣味や活動に非常に関心があることを示します。一方、"I'm absolutely smitten with ~"は、通常、人々が別の人に深く恋をしていることを示すのに使われます。このフレーズは、主にロマンチックな文脈で使用されます。前者は関心や興奮を表し、後者は感情的な愛情や魅力を表します。

But that's not what you said before! 「でも、それは前に言ってたことと違うじゃない!」 「That's not what you said!」は、「それはあなたが言ったことではない!」という意味で、主に相手が以前に述べた内容や約束と異なることを言ったときに使われます。言葉の裏には驚きや怒り、裏切りを感じているニュアンスが含まれており、相手を問い詰める、正す、または非難するために使用されます。 You've changed your story! You promised we'd go to the beach this weekend. 「話が違う!この週末、ビーチに行くって約束したでしょう!」 You said you'd be home by 10, but now you're saying you were at a friend's house until midnight. Your story doesn't add up! 「君は10時までに家に帰るって言ってたでしょ?でも、今は深夜まで友達の家にいたって言ってるよね。話が違うじゃないか!」 "You've changed your story!"は、誰かが前に話したことと現在話していることが一致しないときに使います。つまり、その人が物語や状況の詳細を変えたときに言います。 一方、"Your story doesn't add up!"は、誰かの話が一貫性がないか、論理的に成り立っていないときに使います。つまり、その人の話が信じられないか、疑わしいときに言います。