プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 288
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼って本当に鈍感だよね」「全然わかってないな〜」という意味です。周りの状況や人の気持ち、特に誰かの好意などに全く気づいていない様子を表します。悪気はないんだけど、その鈍感さに呆れたり、ちょっとイラっとしたりする時にピッタリのフレーズです。恋愛話で「彼、私の気持ちに全然気づいてないの!」なんて時にもよく使われます。 He's so oblivious to how he dresses; I think he should put a little more effort into it. 彼は自分の服装にすごく無頓着だから、もうちょっと気を使えばいいのにと思うよ。 ちなみに、「He's so careless.」は「彼って本当におっちょこちょいだよね」という感じです。物をよく壊したり、忘れ物をしたりする人に対して、呆れつつもちょっと親しみを込めて言う時にぴったり。仕事の重大なミスを非難するよりは、日常の「またやったの?」という場面でよく使われます。 He's so careless about how he dresses; I think he should put a little more effort into it. 彼は服装に無頓着すぎるよ。もうちょっと気を使えばいいのにと思うな。

続きを読む

0 514
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「A difficult customer」は、単に「難しい客」というだけでなく、「対応が大変なお客さん」というニュアンスです。要求が多かったり、理不尽なことを言ったり、すぐに怒ったり、なかなか満足してくれなかったりする人を指します。 お店やコールセンターなどで「今日のあのお客さん、本当にdifficultだったね…」のように、ちょっと困った手ごわい相手について話す時に使えます。 We have a difficult customer on line three who's complaining about everything. 3番線に何にでも文句を言ってくる迷惑な客がいます。 ちなみに、"a pain in the neck customer" は「首の骨が折れるほど面倒な客」という面白い表現です。単なるクレーマーだけでなく、細かすぎたり、何度も同じことを聞いてきたりする「やっかいで、うっとうしいお客さん」全般を指す、少し口語的な言い方ですよ。 That customer who keeps calling to complain about every little thing is a real pain in the neck. あの些細なことで文句を言うために電話し続けてくる客は、本当に厄介な存在だよ。

続きを読む

0 272
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「言わなきゃ分からないよ!」「察してよ、は無理だよ」という意味のフレーズです。相手がはっきり言わずに不満そうな態度を取ったり、意図が読めない言動をしたりした時に使います。少しイライラしたニュアンスで「ちゃんと言葉で説明してくれないと困る」と伝えたい時にぴったりです。 I can't read your mind, you have to tell me what's wrong. 言いたいことがあるなら、言ってくれないと分からないよ。 ちなみに、"You need to tell me what's wrong."は、単なる質問じゃなくて「何があったか話してくれないと困る、話すべきだ」という、少し踏み込んだニュアンスだよ。相手が何か隠してたり、悩んで黙り込んでたりする時に、心配だからこそ、ちょっと強めに説明を求める場面で使えるよ。 You need to tell me what's wrong; I can't read your mind. 何が問題なのか言ってくれないと、考えていることなんて分からないよ。

続きを読む

0 1,880
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「で、結局どうなりたいの?」「これ、何のためにやってるんだっけ?」というニュアンスです。 会議や作業が行き詰まった時、話が脱線した時などに「そもそも目指すところって何だっけ?」と、本質や目的を再確認するのにピッタリな一言です。 What's the goal of this event? このイベントの目的は何ですか? ちなみに、「What's the point?」は「で、結局何が言いたいの?」とか「それ、何の意味があるの?」というニュアンスで使えます。話の要点が見えない時や、相手の行動が無意味に思える時に、ちょっと呆れた感じで「だから何?」と問いかけるのにピッタリなフレーズです。 What's the point of this event, anyway? このイベントっていったい何が目的なんですか?

続きを読む

0 187
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「I'm beat.」は「もうクタクタだよ」「ヘトヘトだ」という意味のスラングです。 ただ「疲れた (I'm tired)」と言うよりも、心身ともにエネルギーを使い果たして、もう何もできないほど疲れ切っているニュアンスです。 仕事や運動の後、長い一日の終わりなどに「あ〜もう限界!」という感じで気軽に言ってみましょう! I'm beat. You win. もう降参。君の勝ちだよ。 ちなみに、「I've had enough.」は単に「もう十分」という意味だけじゃないんだ。「もう我慢の限界!」「うんざりだ!」という怒りや苛立ちがこもった表現だよ。誰かの言い訳や不快な状況が続いて、もう耐えられない!って時に使ってみてね。 I've had enough of this argument. Let's just stop. もうこの議論はうんざりだ。やめにしよう。

続きを読む