プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 1,115
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Come on, one more push! Can't you lower the price a bit more? 「さあ、もう一声!もう少し値段を下げてくれない?」 「One more push!」は、直訳すれば「もう一押し!」となり、誰かに対して最後の努力を促すときに使う表現です。目標に向かって進行中のプロジェクトやタスクが終盤に差し掛かり、完成や成功まであと一歩というときに使われます。また、スポーツの試合などで、勝利まであと少しという場面で応援や励ましの言葉として用いられることもあります。最後の力を振り絞って頑張ることを強調します。 One more effort on the price, please! 「価格にもう一声、お願いします!」 Come on, give it one last shot! How about a lower price? 「さあ、もう一度だけ試してみて!もう少し安くならない?」 「One more effort!」は、タスクや活動が完了するまでにさらなる努力や行動が必要なときに使われます。これは、一回限りの試みではなく、継続的な努力を要求するシチュエーションでよく使われます。一方、「Give it one last shot!」は、最後のチャンスや最後の試みを意味します。このフレーズは、何かに成功するか、最終的に諦めるかを決定する最後の努力を指すときに使われます。したがって、これは一回限りの行動や試みに対して使われることが一般的です。

続きを読む

0 357
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When I was really struggling, he came to my rescue like a knight in shining armor. 私が本当に苦しんでいる時、彼はまるで光り輝く鎧をまとった騎士のように助けてくれました。 「騎士のように輝く鎧」のフレーズは、誰かが他人を助けたり、困難な状況を解決したりしたときに使われます。特に、その人が突然現れて問題を解決した場合や、その人の助けが非常に重要だった場合に使われます。騎士が美女を救う古い物語から来た表現で、ヒーロー的存在や助けてくれる人を称える言葉です。 When I was struggling, she came along like a saving grace. 私が苦労しているとき、彼女はまるで救世主のように現れてくれました。 In the midst of my struggles, you were like a beacon of hope. 私が四苦八苦している最中、あなたは希望の灯台のようでした。 Like a saving graceは、困難な状況を救い、改善する何かを指すフレーズです。一方、Like a beacon of hopeは、絶望的な状況の中で希望を見つけることができる何かを指します。前者は、直接的な救いや解決策を提供するものを指し、後者は、未来への希望や励ましを提供するものを指します。

続きを読む

0 220
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Despite all my preparation and careful approach, I made a blunder during the presentation. プレゼンのためのすべての準備と注意深い取り組みにもかかわらず、私はプレゼンでへまをしてしまった。 Make a blunderは、「大きなミスを犯す」または「ひどい失敗をする」という意味です。ビジネスシーンでの重大なミスや、ゲームでの致命的なミスなど、重大な結果を招く可能性のあるミスを指すことが多いです。また、単に「blunder」を使うと「へま」「ドジ」のような意味にもなります。 I really messed up my presentation even though I practiced a lot. たくさん練習したにもかかわらず、私はプレゼンでへまをした。 I really dropped the ball on that presentation, even though I practiced a lot and paid careful attention. それにもかかわらず、私はそのプレゼンで本当にへまをした、たくさん練習したし、注意深く取り組んだのに。 「Mess up」は一般的なミスを指す表現で、特定のシチュエーションに限らず広く使われます。一方、「Drop the ball」は、特に期待や責任を果たすべきだった状況での失敗を指します。例えば、プロジェクトの重要なタスクを忘れたり、期限を守らなかったりした場合に使われることが多いです。したがって、「Drop the ball」は「Mess up」よりも具体的な状況で使われ、失敗の重大性を強調する傾向があります。

続きを読む

0 971
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm currently a freelancer. 「現在、私はフリーランスです。」 フリーランサーとは、独立して仕事を行う専門家のことを指します。企業に所属せず、個々のプロジェクトや仕事を請け負う形で働きます。IT、デザイン、ライティング、コンサルティングなど幅広い分野で活動します。自分の時間や働き方を自由に決められる一方で、収入が不安定な点や自己管理が求められる点が特徴です。また、多くの場合、自身で新規のクライアントを見つける営業活動も必要です。テレワークやリモートワークが普及した現代では、フリーランサーとして働く人が増えています。 I'm currently a part-time worker. 現在、私はパートタイムワーカーです。 I am currently a gig worker. 「私は現在、ギグワーカー(一時的な仕事を請け負う人)です。」 Part-time workerは一定の時間制限(週に数時間や数日)で働く人を指し、一航程の雇用契約があることが多いです。(例:週に20時間働くスーパーマーケットのスタッフ) Gig workerは一時的な、単発の仕事(ギグ)を請け負う人を指します。彼らはフリーランスであり、自分で仕事を見つけ、契約を結び、自分のスケジュールを管理します。(例:Uberのドライバー、フリーランスのデザイナー)

続きを読む

0 539
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The typhoon was so fierce that it left us at our wit's end, with houses crumbling into nothingness. 台風は非常に激しく、家が何もかも崩れ落ちてしまい、我々は手の打ちようがなくなりました。 「at one's wit's end」は、「困り果てている」「途方に暮れている」といった意味を持つ英語の成句です。どうすればいいか分からない、解決策が見つからない、もう何も手に付かないといった、極度の困惑や途方に暮れる状態を表現します。仕事や生活の様々なシーンで使うことができます。例えば、困難な問題に直面して解決策が見つからないときや、子供の手に負えない行動に頭を抱えているときなどに用いられます。 The strong typhoon left many houses in ruins, and I'm at a loss for what to do. 強力な台風で多くの家が廃墟と化し、何をすべきか困ってしまっています。 The typhoon was so strong that it left many houses in ruins. We're really at the end of our rope here. 台風がとても強力で多くの家が廃墟と化しました。私たちは本当に手の打ちようがない状況です。 At a loss for what to doは、次に何をすべきかわからない、どう行動すべきか混乱している状況を表現します。一方、At the end of one's ropeは、もう我慢の限界で、困難な状況に対処するための手段やエネルギーが尽きかけていることを示します。前者は行動についての混乱や不確実性を、後者はストレスやフラストレーションを強調します。

続きを読む