プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 81
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We can say gazing at the Milky Way in English. 天の川を見つめると言います。 「Milky Way」は、日本語で「天の川」を意味します。主に天文学やロマンチックなシチュエーションで使われます。例えば、星空観察の際に「今夜は天の川が美しいね」といった形で使用されます。また、文学や詩の中で夢や希望、無限の広がりを象徴するシーンにも適しています。観光地やデートスポットの紹介でも「天の川が見える絶景ポイント」として使えます。全体的に、神秘的で幻想的なイメージを持つ言葉です。 Staring at the Milky Way. 天の川を見つめる。 We gaze at the celestial river when we look at the Milky Way. 私たちは天の川を見るとき、星河を見つめます。 「Starry sky」は星が輝く夜空を指し、キャンプやロマンチックな夜など日常的なシチュエーションで使われます。例えば、「Last night, we lay on the grass and watched the starry sky.」のように。対して、「Celestial river」は「天の川」を示し、詩的または文学的な文脈で使われることが多いです。例えば、「The celestial river was bright and clear, stretching across the night sky.」といった具合に、壮大で神秘的なニュアンスを持ちます。

続きを読む

0 48
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He is an easygoing person. 彼は穏和な人です。 「Easygoing」とは、穏やかで気楽な性格や態度を指し、緊張やストレスが少なく、周囲の状況や人に対して寛容であることを意味します。この表現は、性格や人間関係に関する状況でよく使われます。たとえば、新しい環境や人々と接する際に「彼はeasygoingだから、すぐに打ち解けるよ」といった形で使われます。また、日常のちょっとしたトラブルや変化にも「まあ、気にしないで」といった軽い態度で対応する人に対しても用いられます。 He is an even-tempered person. 彼は穏和な人です。 He is such a laid-back person. 彼はとても穏和な人だ。 「Even-tempered」は、感情の起伏が少なく常に冷静で穏やかな人を指します。たとえば、問題が起きても冷静に対処できる人に対して使います。「Laid-back」は、リラックスしていてストレスを感じにくい、のんびりした性格を意味します。例えば、急ぐ必要がない状況でもゆっくり構えている人に対して使います。どちらもポジティブな性格を示しますが、「Even-tempered」は冷静さ、「Laid-back」はリラックスした態度に焦点を置いています。

続きを読む

0 98
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Incident logは英語で「Case file」と言います。 Incident logは英語で「Case file」と言います。 「Incident log」は、問題や障害、事故などのインシデントが発生した際に、その詳細を記録するための文書やデータベースを指します。主にITやセキュリティ業界で用いられ、発生日時、影響範囲、対応策、解決状況などを記載します。このログは、後の分析や再発防止策の策定に役立ちます。例えば、システム障害が発生した際やセキュリティ侵害が疑われる場合に、迅速な対応と正確な記録が求められる場面で使用されます。 What do you call 事件簿 in English in a mystery anime? 推理もののアニメで「事件簿」は英語でなんというのですか? Case file is used in English to refer to a 事件簿 in a detective anime. 「Case file」は、英語で「事件簿」を指します。 Event recordは特定の出来事やイベントの詳細を記録する際に使います。例えば、会議の議事録やスポーツ試合の記録などです。Case fileは通常、特定の事件や問題に関する詳細な情報をまとめたファイルで、法的、医療的、または調査目的で使用されます。例えば、警察の捜査ファイルや医療診断のケースファイルです。日常会話でevent recordは何かが起こった記録を指し、case fileは特定の問題や事件に関連する詳細な記録を指します。

続きを読む

0 61
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Raise the theater curtain, please. 緞帳を上げてください。 「theater curtain」は、劇場の舞台と観客席を隔てる幕を指します。この言葉は、物語やパフォーマンスの始まりや終わりを象徴する役割を持ち、期待感や緊張感を高める効果があります。シチュエーションとしては、劇の開幕前に「theater curtain」が上がる瞬間や、フィナーレで幕が閉じる場面などが典型的です。また、比喩として物事の始まりや終わりを示す際にも使われることがあります。 Raise the stage drape, please. 緞帳を上げてください。 Could you please raise the proscenium arch curtain? プロセニアムアーチの緞帳を上げてください。 Stage drape is a broad term that refers to any curtain or fabric used on stage, including backdrops, legs (side curtains), and borders. It’s often used by theater professionals to discuss various types of stage curtains collectively. On the other hand, Proscenium arch curtain specifically refers to the main front curtain that opens and closes at the beginning and end of performances. It’s a term more likely used in a theater context when discussing the main visual and functional curtain for audience separation. In everyday language, the latter is less common and more specific to stage design discussions.

続きを読む

0 88
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My ribs hurt. 肋骨あたりが痛いです。 「Rib」は、英語で「からかう」や「冗談を言う」という意味です。軽い冗談や無害な揶揄をする際に使われます。例えば、友人同士でお互いの失敗を笑い飛ばすような場面で使われることが多いです。ニュアンスとしては悪意がなく、親しい関係でのフレンドリーなやり取りを示します。日本語で言うと「いじる」や「茶化す」に近いです。使う際には、相手が不快にならない程度に気を付けることが重要です。 I've got a side ache around my ribs. 肋骨あたりが痛いです。 I have pain around my floating rib. 浮遊肋骨のあたりが痛いです。 Side acheはランニングや運動中に脇腹が痛む一時的な痛みを指します。一方、floating ribは解剖学的な用語で、第11および第12肋骨を指します。日常会話では、side acheは運動後に「運動中に脇腹が痛くなった」と述べる際に使われ、floating ribは医師や専門家が肋骨について説明する時に使います。例えば、「I got a side ache while jogging」(ジョギング中に脇腹が痛くなった)と、「He injured his floating rib」(彼は浮遊肋骨を怪我した)などです。

続きを読む