プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 215
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How old are you? 「あなたは何歳ですか?」 「How old are you?」は、相手の年齢を尋ねる基本的な英語表現です。一般的に初対面の人との会話や、年齢が関連する話題が出た時に使用します。ただし、相手が大人の女性の場合、年齢を直接聞くことは失礼とされることがあるので注意が必要です。また、ビジネスの場ではプロフェッショナルな関係を保つためにもこの問いは避けるべきです。 What's your age? 「あなたの年齢は何歳ですか?」 How many years have you been alive? 「あなたは何年生きていますか?」 「What's your age?」は一般的に使われる形式で、誰にでも適用できます。一方、「How many years have you been alive?」は通常の会話ではあまり使われません。一般的には、特定のコンテクストやユーモラスな状況で使われることがあります。また、誕生日を祝ったり、特別な節目を迎えた時にも使うことがあります。しかし、この表現は少々直接的なので、相手を不快にさせる可能性もあるため注意が必要です。

続きを読む

0 215
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What's your goal for the future? 将来の目標は何ですか? 「Goal」は、英語で「目標」や「ゴール」を意味する言葉です。ビジネスやスポーツ、学習など、ある特定の結果を達成するために設定される狙いや目指すべき結果を指します。例えば、ビジネスでは売上目標、スポーツでは得点目標、学習では合格点数などが「Goal」に該当します。また、個人的な生活の中でもダイエットの目標体重や節約の目標金額など、自己改善を目指す際に「Goal」を設定することがあります。 What's your objective for the future? 「あなたの未来の目標は何ですか?」 What are your future goals? 「あなたの将来の目標は何ですか?」 ObjectiveとTargetは目標を示す言葉ですが、使われる状況やニュアンスに違いがあります。Objectiveはより広範で抽象的な目標や目的を表し、特定の戦略や計画における全体的な狙いを指すことが多いです。一方、Targetはより具体的で測定可能な目標を示し、特定の数値や期日など明確な基準が設定された目標を指すことが多いです。例えば、ビジネスのコンテキストでは、Objectiveは「市場シェアの拡大」であり、Targetは「次の四半期までに市場シェアを20%増加させる」などとなるでしょう。

続きを読む

0 339
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you have any Band-Aids? I need one for a small cut. 「絆創膏はありますか?小さな切り傷に必要なんです。」 Band-Aidは、一般的には怪我や傷に貼る絆創膏のことを指しますが、比喩的には一時的な解決策や問題の表面的な修正を指すことがあります。例えば、「これはBand-Aid対策だ」と言えば、その対策が根本的な解決にはなっておらず、一時しのぎのものであることを表します。また、「彼はBand-Aidを貼るように問題を解決した」などと使うことも可能です。 Do you have any plasters? I need one for a small cut. 「絆創膏はありますか?小さな切り傷に必要なんです。」 Do you have any adhesive bandages? I need some for a small cut. 「絆創膏はありますか?小さな切り傷用に必要なんです。」 PlasterとAdhesive Bandageは、ともに傷口を覆って保護するための医療品を指しますが、その使用は地域や文化により異なります。イギリス英語ではPlasterが一般的に使われる一方、アメリカ英語ではAdhesive BandageやBand-Aid(商標名)がよく用いられます。したがって、ネイティブスピーカーがこれらの単語を使い分けるときは、主に地域的な表現の違いによるものです。どちらも同じ目的で使われ、特定のニュアンスの違いはありません。

続きを読む

0 904
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Is there something like the language of flowers in English culture too? 英語の文化でも花言葉のようなものはありますか? 「Language of flowers」は、「花言葉」と訳されます。主に恋愛感情を伝える際や、特別なイベント(誕生日、結婚式、葬儀など)での花贈りに使われます。花にはそれぞれ意味があり、例えばバラは「愛情」、百合は「純潔」、チューリップは「愛の告白」などとされています。花言葉を理解して贈ることで、贈り主の感情やメッセージをより深く伝えることができます。 Do you know if there's such a thing as floral symbolism in English, like there is in Japanese? 「日本語にある花言葉のような、英語にもフローラルシンボリズムというものがあるか知っていますか?」 Do you have something like flower language in English? 「英語でも花言葉みたいなものってありますか?」 Floral symbolismは、一般的には学術的または歴史的な文脈で使われ、花が特定の意味や象徴を持つことを指します。例えば、バラが愛情を象徴するといったことです。一方、flower languageはより日常的でカジュアルな文脈で使われ、特定の花が伝えるメッセージや感情を指します。恋人に赤いバラを送ると「愛してる」と伝えることができるような、具体的なコミュニケーションの形を指すことが多いです。

続きを読む

0 313
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't have any small change, only bills. 「小銭はありません、お札しかありません。」 「Small change」は直訳すると「小銭」または「少額のお金」を指しますが、比喩的な意味も含みます。それは「わずかな変化」や「小さな差異」を表す表現としても使われます。シチュエーションとしては、物事の進行や結果について話す際に、「大きな変動はないが、少しは進歩があった」や「全体としては変わらないが、一部分には変化が見られた」などの微細な変化を指して使うことがあります。 I don't have any loose change, only bills. 「小銭はありません、お札しかありません。」 I'm sorry, I don't have any pocket change. すみません、小銭がありません。 Loose changeとPocket changeはどちらも少額の硬貨を指す言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Loose changeは、財布、ポケット、袋などに散らばっている硬貨を指します。一方、Pocket changeは、その名の通りポケットに入っている少額の硬貨を指しますが、比喩的には「とても少ない金額」や「取るに足らない金額」を意味します。例えば、非常に高価なアイテムを購入した際に、「それは私にとってポケットチェンジだ」と言うことができます。

続きを読む