プロフィール

Nao
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,547
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。
アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

It's a glorious victory for our local baseball team! これは地元の野球チームにとって栄えある一勝です! 「Glorious victory」は、「壮麗な勝利」または「栄光の勝利」を意味する英語表現です。大勢の前での大規模な競技や戦闘など、重要な勝利を強調するときによく使われます。特に、予想以上の成功、圧倒的な勝利、顕著な成果を上げた時に使用します。例えば、体育の試合で圧倒的なスコア差をつけて勝った場合や、選挙で大差で勝利した場合、戦争で大きな戦果を挙げた場合などに使えます。 Our local baseball team finally had a triumphant victory! 我々の地元の野球チームがついに栄えある一勝をしました! This is a resounding victory for our local baseball team, their first ever win! これは地元の野球チームにとって、初めての栄えある勝利です! Triumphant victoryは、特に厳しいまたは困難な状況を乗り越えて得られた勝利を指すことが多いです。主に個人またはチームが大きな困難を克服したときに使います。一方、Resounding victoryは、勝利が圧倒的で明確であったことを強調します。これは一般的に大きなマージンでの勝利または完全な支配を示すときに使われます。両方とも大きな成功を示すが、triumphantは戦いの困難さ、resoundingは勝利の大きさに重点を置きます。

I think I used to eat bread three times a week before. 「以前はパンを週に3回は食べていたと思います。」 この英文は、過去に特定の食べ物を週に3回食べていたことを表しています。具体的な食べ物は文脈から分かるようになっているはずです。使えるシチュエーションとしては、例えば昔の食生活について話すときや、特定の食べ物が好きだったが最近は食べていない、あるいは食事の頻度や習慣が変わったときなどに使えます。 I reckon I used to have bread three times a week back in the day. 「以前は週に3回はパンを食べていたと思いますね。」 Do you frequently eat bread? Well, I guess I used to chow down on it three times a week in the past. 「よくパンを食べますか?」 「まあ、以前は週に3回は食べてたかな。」 I reckonは、特にイギリス英語や南部アメリカ英語でよく使われ、自分の意見や推測を表す際に用いられます。一方、I guessはアメリカ英語で頻繁に使われ、同様に自分の意見や推測を示すために使いますが、多少不確定性を含むことがあります。また、chow down on itは、食事を楽しむ、または大量に食べるという意味を持つ、よりカジュアルで話し言葉的な表現です。したがって、話者の地域、相手との関係、話の文脈によって使い分けられます。

It's already over between us. 「彼女とはもう終わりだよ。」 「It's already over.」は「もう終わった」という意味で、何かが終了または完了したことを示します。この表現は、試合やイベントが終了した後、あるいは議論や対立が解決した後に使われます。また、恋愛関係が終わったことを示すのにも使われることがあります。達成感や解放感、あるいは逆に失望や後悔など、様々な感情を伴うことがあります。 It's all done now. 「もう終わったんだ。」 The ship has sailed with her. 「彼女とはもう終わったんだ。」 It's all done nowは、仕事やタスクが完了したことを意味します。具体的な状況、具体的な結果を指す表現です。一方で、The ship has sailedは、チャンスや機会が過ぎ去った、または何かがすでに始まり、それを変えることはもうできないという抽象的な状況を示すイディオムです。

Since summer vacation started and there's no school, I've become promiscuous with my lifestyle. 夏休みが始まり、学校がなくなったので、私の生活はふしだらになってしまった。 「become promiscuous」は、「乱れた性行動を始める」や「性的に奔放になる」という意味の英語表現です。特に、一人のパートナーに固執せず、頻繁にパートナーを変えるなど、性的な行動が不規則または頻繁であることを指します。使うシチュエーションとしては、人の性行動や性的態度が変わったとき、特にその変化が社会的には否定的に捉えられる傾向がある場合に使われます。例えば、離婚後に性的パートナーを頻繁に変えるようになった人を指す際などに用いられます。 Since summer vacation started and there's no school, I've totally lost my inhibitions. 夏休みが始まり学校がなくなったから、完全に自制心を失ってしまった。 I've decided to throw caution to the wind now that it's summer vacation and there's no school. 夏休みになって学校がないので、私は思い切って生活をふしだらにすることにしました。 Lose one's inhibitionsは、自己制御や恥ずかしさを捨てて自由に行動することを表す表現です。特に社交的な状況や、普段は避けるような行動をする際に使われます。一方Throw caution to the windは、危険を顧みずに行動することを表します。これは普段は慎重に行動する人が、リスクを無視して大胆な行動をする状況で使われます。どちらも自由な行動を促す表現ですが、前者は社交的な文脈、後者はリスクを伴う文脈で使い分けられます。

Due to the impact of COVID-19, businesses are going bankrupt left and right. COVID-19の影響で、ビジネスは左右に倒産しています。 「Go bankrupt left and right」は、多数の企業や個人が破産している、または破産の危機に瀕している状況を表現する際に使われる英語の表現です。「左右に破産する」と直訳すると少々理解しにくいかもしれませんが、これは「あちこちで破産が起きている」や「至る所で破産が見られる」といった意味になります。経済危機や不況の時期など、経済的に厳しい時期に特に使われます。 Due to the impact of corona, many shops started to drop like flies. コロナの影響で、多くの店がばたばたと倒産し始めました。 Due to the impact of Covid, many shops fell like dominoes into financial hardship. コロナの影響で、多くの店がドミノのように経営難に陥った。 Drop like fliesは、多くの人々や物が急速に値下がり、消滅し、または死亡することを指す表現です。たとえば、病気が広まったときや会社の倒産が相次いだときなどに使います。一方、Fall like dominoesは、一つの出来事が連鎖反応を引き起こし、次々と他の出来事が起こる様子を表します。これは、ビジネスの決定が他の決定に影響を及ぼす場合や、政治的な変動が他の変動を引き起こす場合などに使われます。