プロフィール
miyashum
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,715
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。
イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。
英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!
I don't know rules I don't know regulations. どちらも、私はルールが分からないと訳します。 日本語でもルールを守るというので何となく意味合いは分かっている方もいると思います。 しかし、英語ではruleとregulationはニュアンスが違います。 ruleは守って欲しい規則、regulationは絶対に守らないといけない規則です。 regulationの方が意味合いは強いです。 サッカーで今日の試合でレッドカードもらったので次の試合はレギュレーションで出場停止ですと言います。 レッドカードをもらったら次の試合は絶対に試合に出れませんので意味合いが強くなります。 何もなく意味は伝わりましたでしょうか? ルールが分からない=やり方が分からないと解釈する事もできます。 I don't know how to do casino I don't know the way to do casino. どちらもカジノのやり方が分からないと訳します。 how to〜 the way to〜 これがどちらも〜するやり方と訳します。
The team lost the game. そのチームはその試合に負けた lostはloseの過去形になります。 loseか現在形でlostが過去形と過去分詞になります。 間違えやすいので覚えましょう。 また、lostは形容詞で道に迷ったという意味があります。 よく使われるので注意が必要です。 a lost child 迷子 The team could’t win the game. そのチームはその試合に勝つ事が出来なかった。 The team could’t catch the a victory. そのチームは勝利を掴む事が出来なかった。 winは名詞で勝利という意味もありvictoryとの違いは下記になります。 win 一般的な勝利 victory 壮大な場面での勝利 また、triumphも勝利という意味がありますが勝利の他に征服したという意味もあり大勝利という意味合いが強いです。
I can’t pay because I don't have money お金を持っていないので、私は支払う事が出来ません。 今スマホが普及してQRコードで読み込んで支払う事が多いですが、楽天ペイ、LINE Pay、PAYPAYなど PAYで支払う事が多いので皆さん覚えやすいと思います。 I don’t have money at all. 私はお金を全く持っていません。 お金が少しでもあればどのくらいあるのか聞かれる可能性があるかもしれませんが全くないと言っておけば1円もないので聞かれる事はないでしょう。 not…at allで全くないという意味です。 よく使うので覚えましょう。
What are you talking about? あなたは何について話をしていましたか? I am concerned about what you are speaking about. 私はあなたが話をしていた事に関心があります。 talkは日本語でトークショーとよく言います。 例えば、芸能人のトークショーがあるときに使います。 speakは日本語でスピーカーとよく言います。 英語のスピーキングという時に使います。 違いとしては簡単にいうと、talkは日本語で言うとおしゃべりのニュアンスが強く軽い感じです。 speakはより堅いイメージになります。 ここでよく使う表現として be concerned aboutがあります。 ここでは関心があると言う意味で使っていますが…について心配だという意味でも使う事が出来ます。 I am concerned illness of my son. 息子の病気を心配しています。
I can’t arrive on time 私は時間通りに着く事が出来ない。 I can’t arrive in time. 私は時間内に着く事が出来ない。 on timeと似た表現でin timeがあります。 その違いとしてはon timeが時間通りにぴったりという意味です。 in time は時間内にという意味です。 集合時間が午前10時の場合on timeだと午前10時に到着した。 午前9時55分に到着した場合は時間には間に合っていて早く着いているのでin timeとなります。 I was not able to catch a connecting flight. 直訳すると私は乗り継ぎ便を捕まえる事が出来ないとなります。 catch(キャッチ)は日本語でもよく使われていてるので分かると思います。 乗り継ぎ便を捕まえる事が出来ないという事は乗り継ぎ便に間に合わないということになります。 canとbe able toはどちらもできるという意味ですがbe able toはどちらかというと堅くいく時に使う事が多いです。