プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,223

I ate sushi for the first time in a while. 久々に寿司を食べました。 「I ate it after a long time」の表現は、ある食べ物について久しぶりに食べたということを表します。このフレーズを使うタイミングは、自分の好きな食べ物や childhood favorite、または昔よく食べていたものに出会い、それを食べた時などです。遠くへ旅行に行って、地元の料理を再び味わった時や、特定の季節にしか食べられない季節の料理を待ちわびて食べた時などにも使えます。 It's been ages since I last had sushi. 「最後に寿司を食べたのは、ずいぶん前だ。」 "I ate it after a long time."は時間がかなり経過した後で、再度何かを食べたときに使います。これは一般的な表現で、具体的な期間を指定していません。 それに対して、"It's been ages since I last had it."は時間が非常に長く経過したことを強調します。"Ages"は比較的カジュアルな言い回しであり、非常に長い期間(数年、数十年など)を指す場合に使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,869

The device used to operate machinery and other objects from a distance is called a remote control in English. 離れた場所から機械などを操作するためのデバイスを英語で「リモートコントロール」と言います。 リモートコントロールは通常、電気製品を遠隔操作するための装置のことを指します。例えば、テレビのチャンネルを切り替えたり、エアコンの温度を調節したりする際に使用されます。より広義には、遠隔地からシステムや設備を操作・制御することも指します。主に手元でボタンを押すだけで、離れた場所にある機器を操作するため、便利さが最大の特徴です。 英語で「リモコン」は remote control と言います。 "Remote Control"と"Clicker"は基本的に同じ意味で、テレビや家電機器を操作する装置を指します。ただし、"Remote Control"は技術的な名称で、公式な場面や具体的な機能や特性を説明する際に使われます。対して"Clicker"は非公式のスラングや愛称で、口語や日常会話でよく使われます。どちらを使うかは話者の年齢や地域、個人的な習慣にも影響されます。そのため、特定のシチュエーションで使い分けられるわけではありませんが、よりカジュアルな会話では"Clicker"が頻繁に使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 447

I don't get it, haha. 「意味わかんないわそれ笑」 「I don't get it, haha.」は英語で、直訳すると「私はそれを理解していない、笑」となります。会話で誰かが複雑なジョークを言ったときや、理解できない事柄について話しているときに使われます。また、緊張を和らげ、相手を落ち着かせるための笑いを含んでいます。相手に対する非難や否定ではなく、自己の理解度を素直に表現するニュアンスも含まれています。 I'm completely clueless about that, haha. 「それについては全くわからないわ、ハハ。」 "I don't get it, haha"は相手が言った冗談や話すジョークが理解できなかったときに使います。一方、"I'm completely clueless about that, haha"は通常、特定のトピックや課題について全く知識がないことを示すために使われます。-ちなみに、共に敬意を保つために軽い笑いを追加しています。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 4,575

I just recommended a great restaurant! You should definitely go check it out. 素晴らしいレストランを教えたばかりだよ。是非行ってみてね! 「You should definitely go check it out.」は、「絶対にそれを確認しに行くべきだよ。」という意味です。相手に対して強く推薦したり、新しい体験を積極的に進める感じの表現です。例えば、新しくできたレストラン、観光スポット、映画などをおすすめする状況で使えます。また、相手が何かに興味がある場合や、迷っている場合にも使用することができます。 There's this great restaurant I know. You don't want to miss it! 「とても美味しいレストランを知ってるんだ。絶対行ってみるべきだよ!」 "You should definitely go check it out"は、話し手が相手に何かを確認し、体験することを強く推奨しています。それは新しいレストランや映画、イベントなどでよく使われます。「You don't want to miss it!」は、何か特別なものや一度きりの機会を指して使い、その機会を逃すと損をすることを伝えています。たとえば、限定セールや特別なイベントに対する推奨として使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 875

The rice is too mushy, it's not tasty. 「お米がべちょべちょすぎて、美味しくない。」 「Mushy」は、食べ物の質感が柔らかすぎてペースト状になることを表す英語の形容詞です。ここで言う「(The rice is) mushy」は「(ごはんが)ベチャベチャだ」を意味します。例えば、ご飯を炊くときに水の量を間違えてしまった場合、出来上がったごはんがべちゃっとしてしまうことで使う表現です。一般的にはあまり好意的なニュアンスを含まないため、注意が必要です。 The rice is gooey, it's not appetizing at all. お米がベチョベチョで全然美味しくない。 ネイティブスピーカーは、"mushy"を使うときはご飯が水分を多く含み、形が崩れやすい、あるいは柔らかすぎる状態を指します。一方、「gooey」は、ご飯が粘着性があり、伸びる特性を持つ状態、つまり物事がベタベタしているまたはスライムのような感触を指す場合に用います。

続きを読む