プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 564

My daughter is feeling downcast because our picnic got canceled due to the rain. 雨でピクニックが中止になったので、娘がしょんぼりしています。 to feel downcastは、落胆した、がっかりした、憂鬱な気分である、といった感情を表現する英語のフレーズです。このフレーズは自身の気持ちをほかの人に伝える場面、特にネガティブな感情を表す場合に使えます。例えば、失敗をした時や、望んだ結果が得られなかった時、また、何かに悩んでいる場合などに使われます。 My daughter is feeling deflated because the picnic got cancelled due to rain. 雨でピクニックが中止になったので、娘がしょんぼりしています。 My daughter is feeling disheartened because the picnic was cancelled due to the rain. 雨で遠足が中止になったので、娘がしょんぼりしています。 To feel deflatedは、何かがうまくいかなかった時や期待していた何かが得られなかった後の感情を表します。例えば、ジョブインタビューに落ちた後など。一方、"To feel disheartened"は、困難または苦境に直面したときの感情を表し、諦めたいと感じるほどに落胆している状態を示します。例えば、多くの努力にも関わらず目標を達成できない時など。前者は一時的な失望を、後者は根深い落胆を表します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,080

People around the world are mourning the Russian military invasion of Ukraine, hoping it will soon end. ロシアによるウクライナへの軍事侵攻について世界中の人々が悲しんでおり、早く終結することを願っています。 「Russian military invasion of Ukraine」はロシアのウクライナ侵攻を指します。この表現は、ロシア軍がウクライナの領土へ武力行使して領域を占拠する、軍事的・政治的行為を示します。具体的には2014年のクリミア危機や東ウクライナでの紛争などを語る際に使われるフレーズです。また、国際的なニュースや議論、戦争や国際関係に関する学術的な文脈で使用されます。 People around the world are saddened by the Russian military aggression towards Ukraine. We all hope for a swift resolution. 世界中の人々はロシアによるウクライナへの軍事侵攻に悲しんでいます。私たちは皆、早急な解決を願っています。 The Russian military incursion into Ukraine has saddened people all around the world. We all hope for a swift resolution. ロシアによるウクライナへの軍事侵攻は、世界中の人々を悲しませています。我々全てが早急な解決を願っています。 「Russian military aggression towards Ukraine」は、ロシアの軍事力がウクライナに対して全般的に攻撃的な態度を持っていることを指す表現です。それに対し、「Russian military incursion into Ukraine」は特定の事件やルートを指し、ロシアの軍事勢力がウクライナの領域内に具体的に侵入した事実を示します。前者はより一般的な緊張状態を、後者は特定の侵攻行為を指します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,626

I recommend trying to wear a sleep mask at night. 夜にアイマスクをつけて寝るのを試してみることをおすすめします。 「sleep mask(スリープマスク)をつける」という表現は、主に寝る前に目元を覆って明かりなどから目を守り、質の良い睡眠を得るために使います。夜眠る際や昼寝、長時間のフライトなどで利用するのが一般的です。深く眠るため、あるいは日中の光を遮断して休息を取るために使用します。また、リラクゼーションや美容、メディテーションのためにも使われます。 I recommend putting on an eye mask to get a good night's sleep. 「良く眠るためには、アイマスクを付けるのをお勧めしますよ。」 I recommend sleeping with an eye mask on for a good night's sleep. 「よく眠るためにはアイマスクをして寝ることをお勧めします。」 "To put on an eye mask"は、アイマスクを身につける行為そのものに焦点を当てた表現です。シチュエーションとしては、例えば寝る前にアイマスクを付けるときなどに使います。 一方、"To use an eye mask"はアイマスクを使用すること全体を指し、それがどのような目的や結果をもたらすかに焦点を当てています。例えば、光を遮断して眠りを深くするため、または美容目的(パックやアイケア用のマスクなど)でアイマスクを使用するというシチュエーションで使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 408

1. At night, the temperature go down suddenly. 「夜になると気温が突然下がります」 go downは直訳すると「下に行く」となり「下がる」という意味になります。suddenlyは「突然に」という副詞です。 例文 At night, the temperature go down suddenly. Please take care. 「夜になると気温が突然下がります。気をつけてください」 take careは「気をつける」という意味でそれにPleaseがついて「気をつけてください」となります。 2. At night, it is cold suddenly. 「夜になると突然寒くなります」 「寒くなる」という事は「気温が下がる」という事です。coldは自動販売機で冷たい飲み物を買う時に書いてありますね。 例文 At night, it is cold suddenly. You should not go out. 「夜になると寒くなります。外出すべきではありません」 go「行く」out「外へ」で「外出する」となります。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 261

1.live a social life 「社会生活を送る」 liveは「住む、生きる」という意味でここでは「生きる」の意味で使われています。「社会生活を生きる」つまり、「社会生活を送る」となります。 例文 I can live a social life thanks to rehabilitation. 「リハビリのおかげで社会生活を送る事が出来るようになる」 thanks to 〜「〜のおかげで」となります。rehabilitationは日本語でも「リハビリ」とよく使います。 2. have a social life 「社会生活を送る」 haveは「持つ、食べる」など色んな意味があり、ここでは「社会生活を持つ」つまり「社会生活を送る」となります。 例文 I can live a social life because I did rehabilitation. 「私はリハビリをしたので社会生活を送る事が出来る」

続きを読む